From sentto-44114-21394-1071839368-lojban-in=lojban.org@returns.groups.yahoo.com Fri Dec 19 05:10:17 2003 Received: with ECARTIS (v1.0.0; list lojban-list); Fri, 19 Dec 2003 05:10:17 -0800 (PST) Received: from n2.grp.scd.yahoo.com ([66.218.66.75]) by chain.digitalkingdom.org with smtp (Exim 4.22) id 1AXKOR-00062i-6j for lojban-in@lojban.org; Fri, 19 Dec 2003 05:10:11 -0800 X-eGroups-Return: sentto-44114-21394-1071839368-lojban-in=lojban.org@returns.groups.yahoo.com Received: from [66.218.67.197] by n2.grp.scd.yahoo.com with NNFMP; 19 Dec 2003 13:09:28 -0000 X-Sender: MorphemeAddict@wmconnect.com X-Apparently-To: lojban@yahoogroups.com Received: (qmail 35012 invoked from network); 19 Dec 2003 13:09:27 -0000 Received: from unknown (66.218.66.217) by m4.grp.scd.yahoo.com with QMQP; 19 Dec 2003 13:09:27 -0000 Received: from unknown (HELO imo-r04.mx.aol.com) (152.163.225.100) by mta2.grp.scd.yahoo.com with SMTP; 19 Dec 2003 13:09:27 -0000 Received: from MorphemeAddict@wmconnect.com by imo-r04.mx.aol.com (mail_out_v36_r4.8.) id r.c3.3c02c76d (657) for ; Fri, 19 Dec 2003 08:09:16 -0500 (EST) Message-ID: To: lojban@yahoogroups.com X-Mailer: 6.0 sub 12 X-eGroups-Remote-IP: 152.163.225.100 From: MorphemeAddict@wmconnect.com X-Yahoo-Profile: lojbaner MIME-Version: 1.0 Mailing-List: list lojban@yahoogroups.com; contact lojban-owner@yahoogroups.com Delivered-To: mailing list lojban@yahoogroups.com Precedence: bulk Date: Fri, 19 Dec 2003 08:09:16 EST Subject: [lojban] web page Content-Type: multipart/alternative; boundary="part1_c3.3c02c76d.2d14527c_boundary" X-archive-position: 6890 X-ecartis-version: Ecartis v1.0.0 Sender: lojban-list-bounce@lojban.org Errors-to: lojban-list-bounce@lojban.org X-original-sender: MorphemeAddict@wmconnect.com Precedence: bulk Reply-to: lojban-list@lojban.org X-list: lojban-list --part1_c3.3c02c76d.2d14527c_boundary Content-Type: text/plain; charset="US-ASCII" Content-Transfer-Encoding: 7bit In a message dated 2003-12-19 3:48:38 AM Eastern Standard Time, lojban@yahoogroups.com writes: > mi tolcinri badri nixli gi'e sisku lo nanmu poi djica le nu penmi > gi'e se zdile gasnu .i mi ponse le pixra be mi vecu'u le mi > samxruebe pagbu .i ko mrilu fi mi ja'e le nu mi'o penmi ca zo'e > robin, is "pagbu" ('part') used for 'page' in this way? i don't remember the outcome of the discussion some months back out web pages, but "pagbu" seems inappropriate. stevo --part1_c3.3c02c76d.2d14527c_boundary Content-Type: text/html; charset=US-ASCII Content-Transfer-Encoding: 7bit In a message dated 2003-12-19 3:48:38 AM Eastern Standard Time, lojban@yahoogroups.com writes:


mi tolcinri badri nixli gi'e sisku lo nanmu poi djica le nu penmi
gi'e se zdile gasnu .i mi ponse le pixra be mi vecu'u le mi
samxruebe pagbu .i ko mrilu fi mi ja'e le nu mi'o penmi ca zo'e


robin, is "pagbu" ('part') used for 'page' in this way?  i don't remember the outcome of the discussion some months back out web pages, but "pagbu" seems inappropriate.
stevo


To unsubscribe, send mail to lojban-unsubscribe@onelist.com



Yahoo! Groups Links

--part1_c3.3c02c76d.2d14527c_boundary--