From xeubie@hotmail.com Thu Mar 11 13:19:21 2004 Return-Path: X-Sender: xeubie@hotmail.com X-Apparently-To: lojban@yahoogroups.com Received: (qmail 35305 invoked from network); 11 Mar 2004 21:19:16 -0000 Received: from unknown (66.218.66.166) by m13.grp.scd.yahoo.com with QMQP; 11 Mar 2004 21:19:15 -0000 Received: from unknown (HELO n15.grp.scd.yahoo.com) (66.218.66.70) by mta5.grp.scd.yahoo.com with SMTP; 11 Mar 2004 21:19:15 -0000 Received: from [66.218.67.139] by n15.grp.scd.yahoo.com with NNFMP; 11 Mar 2004 21:19:09 -0000 Date: Thu, 11 Mar 2004 21:19:07 -0000 To: lojban@yahoogroups.com Message-ID: In-Reply-To: <40508F37.5080006@thestonecutters.net> User-Agent: eGroups-EW/0.82 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1 Content-Length: 506 X-Mailer: Yahoo Groups Message Poster X-eGroups-Remote-IP: 66.218.66.70 From: "la_okus" X-Originating-IP: 69.162.47.2 Subject: =?iso-8859-1?q?Re:_pronouncing_=91_as_th_(xod)?= X-Yahoo-Group-Post: member; u=170795535 X-Yahoo-Profile: la_okus X-Yahoo-Message-Num: 21681 la xod. cusku di'e > I can't imagine what sort of accent or dialect > would find easier than h. Try saying a sentence with a bunch of .y'y.s at fluent speed. If you don't notice what I noticed, than perhaps it is just me :-/ > It's hard enough for me to comprehend spoken > Lojban; this modification would make it even > more difficult. In that case I might switch back to h. > Untrilled r tends to pollute the following vowel. What do you mean by "pollute"? mu'o mi'e .okus.