From cowan@ccil.org Thu Mar 18 03:57:31 2004 Return-Path: X-Sender: cowan@ccil.org X-Apparently-To: lojban@yahoogroups.com Received: (qmail 44290 invoked from network); 18 Mar 2004 11:57:30 -0000 Received: from unknown (66.218.66.172) by m3.grp.scd.yahoo.com with QMQP; 18 Mar 2004 11:57:30 -0000 Received: from unknown (HELO mercury.ccil.org) (192.190.237.100) by mta4.grp.scd.yahoo.com with SMTP; 18 Mar 2004 11:57:30 -0000 Received: from cowan by mercury.ccil.org with local (Exim 3.35 #1 (Debian)) id 1B3w8u-0005uR-00; Thu, 18 Mar 2004 06:56:56 -0500 Date: Thu, 18 Mar 2004 06:56:56 -0500 To: rlpowell@digitalkingdom.org Cc: lojban@yahoogroups.com Message-ID: <20040318115656.GE5444@ccil.org> References: <14bf40148721.14872114bf40@imap.epfl.ch> <20040318081251.GB11847@digitalkingdom.org> Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Disposition: inline In-Reply-To: <20040318081251.GB11847@digitalkingdom.org> User-Agent: Mutt/1.3.28i X-eGroups-Remote-IP: 192.190.237.100 From: John Cowan Subject: Re: [lojban] Re: Official parser problem? X-Yahoo-Group-Post: member; u=212516 X-Yahoo-Profile: johnwcowan X-Yahoo-Message-Num: 21732 Robin Lee Powell scripsit: > That's how I, and others, have been using it. The difference between > the two definitions (for purposes of modifying my experimental grammar) > is not large, but John's is actually easier to encode. It also has the advantage that you can make substitutions like this: mi klama le broda brode brodi sa lo broda brode brodi > I think Greg's is much more human-friendly, though. To the speaker or to the listener? -- Eric Raymond is the Margaret Mead John Cowan of the Open Source movement. jcowan@reutershealth.com --Bruce Perens, http://www.ccil.org/~cowan some years ago http://www.reutershealth.com