From sentto-44114-22050-1082092850-lojban-in=lojban.org@returns.groups.yahoo.com Thu Apr 15 22:21:29 2004 Received: with ECARTIS (v1.0.0; list lojban-list); Thu, 15 Apr 2004 22:21:29 -0700 (PDT) Received: from n24.grp.scd.yahoo.com ([66.218.66.80]) by chain.digitalkingdom.org with smtp (Exim 4.30) id 1BELmz-00089c-Lw for lojban-in@lojban.org; Thu, 15 Apr 2004 22:21:21 -0700 X-eGroups-Return: sentto-44114-22050-1082092850-lojban-in=lojban.org@returns.groups.yahoo.com Received: from [66.218.66.30] by n24.grp.scd.yahoo.com with NNFMP; 16 Apr 2004 05:20:51 -0000 X-Sender: phma@ixazon.dynip.com X-Apparently-To: lojban@yahoogroups.com Received: (qmail 9877 invoked from network); 16 Apr 2004 05:20:50 -0000 Received: from unknown (66.218.66.167) by m24.grp.scd.yahoo.com with QMQP; 16 Apr 2004 05:20:50 -0000 Received: from unknown (HELO blackcat.ixazon.lan) (208.150.110.21) by mta6.grp.scd.yahoo.com with SMTP; 16 Apr 2004 05:20:50 -0000 Received: by blackcat.ixazon.lan (Postfix, from userid 1001) id E4FC72C3B; Fri, 16 Apr 2004 05:20:48 +0000 (UTC) Organization: dis To: lojban@yahoogroups.com User-Agent: KMail/1.5 References: In-Reply-To: Message-Id: <200404160120.48080.phma@webjockey.net> X-eGroups-Remote-IP: 208.150.110.21 From: Pierre Abbat MIME-Version: 1.0 Mailing-List: list lojban@yahoogroups.com; contact lojban-owner@yahoogroups.com Delivered-To: mailing list lojban@yahoogroups.com Precedence: bulk Date: Fri, 16 Apr 2004 01:20:47 -0400 Subject: [lojban] Re: le finpe Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1 X-archive-position: 7555 X-ecartis-version: Ecartis v1.0.0 Sender: lojban-list-bounce@lojban.org Errors-to: lojban-list-bounce@lojban.org X-original-sender: phma@webjockey.net Precedence: bulk Reply-to: lojban-list@lojban.org X-list: lojban-list On Friday 16 April 2004 00:27, sshiskom wrote: > I translated a definition of "fish" from Korean to Lojban. > > le finpe cu danlu gi'e ponse le kamjybo'u gi'e xabju le djacu gi'e > na'o ponse le fipfepri .e le fipybirka .e le fipypi'a > > Does this look good? How can I add it to jbovlaste? This isn't a definition; it's a statement about some particular fish. If you changed it to {ro finpe cu danlu li'o}, that makes it a universal statement, which is closer to a definition. lo fipybirka is specifically a pectoral fin. The general term for fins is {fipnalci}. By {fipypi'a}, I assume you mean scales. The word for that is {kapyplita}. Not all scales are on fish, and not all fish have scales. {lo latfi'e cu na'o te kapyplita} means that at least one catfish normally has scales, which it doesn't. For jbovlaste, you add x1, x2, etc. to the definition: x1 danlu x2 gi'e te kamjybo'u ... phma -- li fi'u vu'u fi'u fi'u du li pa ------------------------ Yahoo! Groups Sponsor ---------------------~--> Buy Ink Cartridges or Refill Kits for your HP, Epson, Canon or Lexmark Printer at MyInks.com. Free s/h on orders $50 or more to the US & Canada. http://www.c1tracking.com/l.asp?cid=5511 http://us.click.yahoo.com/mOAaAA/3exGAA/qnsNAA/GSaulB/TM ---------------------------------------------------------------------~-> To unsubscribe, send mail to lojban-unsubscribe@onelist.com Yahoo! Groups Links <*> To visit your group on the web, go to: http://groups.yahoo.com/group/lojban/ <*> To unsubscribe from this group, send an email to: lojban-unsubscribe@yahoogroups.com <*> Your use of Yahoo! Groups is subject to: http://docs.yahoo.com/info/terms/