From jcowan@reutershealth.com Mon May 10 13:27:27 2004 Return-Path: X-Sender: jcowan@reutershealth.com X-Apparently-To: lojban@yahoogroups.com Received: (qmail 72987 invoked from network); 10 May 2004 20:27:27 -0000 Received: from unknown (66.218.66.172) by m13.grp.scd.yahoo.com with QMQP; 10 May 2004 20:27:27 -0000 Received: from unknown (HELO mail.reutershealth.com) (65.246.141.36) by mta4.grp.scd.yahoo.com with SMTP; 10 May 2004 20:27:27 -0000 Received: from skunk.reutershealth.com (mail [65.246.141.36]) by mail.reutershealth.com (Pro-8.9.3/Pro-8.9.3) with SMTP id QAA08155; Mon, 10 May 2004 16:20:51 -0400 (EDT) Received: by skunk.reutershealth.com (sSMTP sendmail emulation); Mon, 10 May 2004 16:27:19 -0400 Date: Mon, 10 May 2004 16:27:19 -0400 To: rlpowell@digitalkingdom.org Cc: lojban@yahoogroups.com Message-ID: <20040510202719.GA8616@skunk.reutershealth.com> References: <20040510191837.GK5570@digitalkingdom.org> <20040510193718.13449.qmail@web41902.mail.yahoo.com> <20040510194533.GL5570@digitalkingdom.org> <20040510200403.GV8616@skunk.reutershealth.com> <20040510202030.GO5570@digitalkingdom.org> Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Disposition: inline In-Reply-To: <20040510202030.GO5570@digitalkingdom.org> User-Agent: Mutt/1.4.1i X-eGroups-Remote-IP: 65.246.141.36 From: jcowan@reutershealth.com Subject: Re: [lojban] Re: My parser, SI, SA, and ZOI X-Yahoo-Group-Post: member; u=8122456 X-Yahoo-Message-Num: 22226 lojban-out@lojban.org scripsit: > On Mon, May 10, 2004 at 04:04:03PM -0400, jcowan@reutershealth.com wrote: > > However, I would not want fu zei bar to become a single token, > > Just for the record, you know that grammar.300 currently does exactly > that, right? I think that was so we didn't have to patch the Yacc part of the grammar. Since there was no implementation of SI, probably nobody thought about it. -- John Cowan jcowan@reutershealth.com www.reutershealth.com www.ccil.org/~cowan "The exception proves the rule." Dimbulbs think: "Your counterexample proves my theory." Latin students think "'Probat' means 'tests': the exception puts the rule to the proof." But legal historians know it means "Evidence for an exception is evidence of the existence of a rule in cases not excepted from."