From yahoo@xahlee.org Sat May 15 15:28:41 2004 Return-Path: X-Sender: xah@xahlee.org X-Apparently-To: lojban@yahoogroups.com Received: (qmail 85830 invoked from network); 15 May 2004 22:28:40 -0000 Received: from unknown (66.218.66.166) by m6.grp.scd.yahoo.com with QMQP; 15 May 2004 22:28:40 -0000 Received: from unknown (HELO xahlee.org) (208.186.130.4) by mta5.grp.scd.yahoo.com with SMTP; 15 May 2004 22:28:40 -0000 Received: (from xah@localhost) by xahlee.org (8.11.6/8.11.6) id i4FMSgc18264; Sat, 15 May 2004 18:28:42 -0400 Date: Sat, 15 May 2004 18:28:42 -0400 Message-Id: <200405152228.i4FMSgc18264@xahlee.org> To: lojban@yahoogroups.com, xah@xahlee.org X-eGroups-Remote-IP: 208.186.130.4 X-eGroups-From: "xahlee.org" From: "xahlee.org" Subject: a word a day Spanish & French & Chinese & lojban X-Yahoo-Group-Post: member; u=157844469 X-Yahoo-Profile: p0lyglut X-Yahoo-Message-Num: 22330 i'm rather looking for some spanish and french speaker to work together so that we can learn lojban and perhaps one of the Spanish,French, Chinese, together in a daily and informal basis. Anyone? Xah xah@xahlee.org http://xahlee.org/lojban/valsi_dikni.html On Apr 22, 2004, at 2:05 PM, Jorge LlambĂ­as wrote: --- "xahlee.org" wrote: I have a "a word a day" page with lojban, English, Chinese, with recorded pronunciations. http://xahlee.org/lojban/valsi_dikni.html Would anyone be interested to write a Spanish and or French version of the a word a day? The gismu and cmavo list are fully translated into Spanish. You can find the definitions in jbovlaste: http://www.lojban.org/jbovlaste/ Would you need something else for the word a day? I think there was a French translation project under way too, but I don't know how much of that is done yet. mu'o mi'e xorxes