From jjllambias2000@yahoo.com.ar Fri May 14 08:29:51 2004 Return-Path: X-Sender: lojban-out@lojban.org X-Apparently-To: lojban@yahoogroups.com Received: (qmail 89390 invoked from network); 14 May 2004 15:29:51 -0000 Received: from unknown (66.218.66.166) by m22.grp.scd.yahoo.com with QMQP; 14 May 2004 15:29:51 -0000 Received: from unknown (HELO chain.digitalkingdom.org) (64.81.49.134) by mta5.grp.scd.yahoo.com with SMTP; 14 May 2004 15:29:51 -0000 Received: from lojban-out by chain.digitalkingdom.org with local (Exim 4.32) id 1BOedA-0005pF-Og for lojban@yahoogroups.com; Fri, 14 May 2004 08:29:48 -0700 Received: from dsl081-049-134.sfo1.dsl.speakeasy.net ([64.81.49.134] helo=chain.digitalkingdom.org) by chain.digitalkingdom.org with esmtp (Exim 4.32) id 1BOecY-0005oU-Sm; Fri, 14 May 2004 08:29:10 -0700 Received: with ECARTIS (v1.0.0; list lojban-list); Fri, 14 May 2004 08:29:08 -0700 (PDT) Received: from web41902.mail.yahoo.com ([66.218.93.153]) by chain.digitalkingdom.org with smtp (Exim 4.32) id 1BOecG-0005nr-3u for lojban-list@lojban.org; Fri, 14 May 2004 08:28:52 -0700 Message-ID: <20040514152819.8854.qmail@web41902.mail.yahoo.com> Received: from [200.49.74.2] by web41902.mail.yahoo.com via HTTP; Fri, 14 May 2004 08:28:19 PDT Date: Fri, 14 May 2004 08:28:19 -0700 (PDT) In-Reply-To: <200405141048.26688.phma@webjockey.net> MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii X-archive-position: 7844 X-ecartis-version: Ecartis v1.0.0 Sender: lojban-list-bounce@lojban.org Errors-to: lojban-list-bounce@lojban.org X-original-sender: jjllambias2000@yahoo.com.ar X-list: lojban-list To: lojban@yahoogroups.com X-eGroups-Remote-IP: 64.81.49.134 From: Jorge "Llambías" Reply-To: jjllambias2000@yahoo.com.ar Subject: [lojban] Re: word for "action" X-Yahoo-Group-Post: member; u=142311107 X-Yahoo-Profile: jjllambias2000 X-Yahoo-Message-Num: 22307 --- Pierre Abbat wrote: > If he's looking for a word meaning "a Lojban word corresponding > to an English verb", I don't think he'll find one. I speculate he wants to class some gismu as describing activities, processes, changes of state, and such but not including states or "essences" (or whatever "being a person" is.) > If he wants a word meaning "a Lojban > verb", we have one: {brivla}. Since what concepts are expressed > by which part of speech varies widely among languages (e.g. many > English prepositions are expressed in Hebrew by nouns in the construct > state, as are the verb phrases "there is" and "there isn't"), I see > nothing wrong with calling English verbs brivla or Lojban brivla verbs. I agree, but I think he is not so interested in grammatical categories as in conceptual ones. Every gismu is a brivla, but he wants to sort gismu into subclasses, such as gismu describing colours, gismu describing "actions", and so on. mu'o mi'e xorxes __________________________________ Do you Yahoo!? SBC Yahoo! - Internet access at a great low price. http://promo.yahoo.com/sbc/