From lojban-out@lojban.org Mon May 10 12:55:50 2004 Return-Path: X-Sender: lojban-out@lojban.org X-Apparently-To: lojban@yahoogroups.com Received: (qmail 81062 invoked from network); 10 May 2004 19:55:49 -0000 Received: from unknown (66.218.66.166) by m23.grp.scd.yahoo.com with QMQP; 10 May 2004 19:55:49 -0000 Received: from unknown (HELO chain.digitalkingdom.org) (64.81.49.134) by mta5.grp.scd.yahoo.com with SMTP; 10 May 2004 19:55:49 -0000 Received: from lojban-out by chain.digitalkingdom.org with local (Exim 4.31) id 1BNGs1-0007Cv-5L for lojban@yahoogroups.com; Mon, 10 May 2004 12:55:25 -0700 Received: from dsl081-049-134.sfo1.dsl.speakeasy.net ([64.81.49.134] helo=chain.digitalkingdom.org) by chain.digitalkingdom.org with esmtp (Exim 4.31) id 1BNGrP-0007CC-MS; Mon, 10 May 2004 12:54:47 -0700 Received: with ECARTIS (v1.0.0; list lojban-list); Mon, 10 May 2004 12:54:43 -0700 (PDT) Received: from rlpowell by chain.digitalkingdom.org with local (Exim 4.31) id 1BNGrE-0007Bz-9Z for lojban-list@lojban.org; Mon, 10 May 2004 12:54:36 -0700 Date: Mon, 10 May 2004 12:54:36 -0700 Message-ID: <20040510195436.GM5570@digitalkingdom.org> Mail-Followup-To: lojban-list@lojban.org References: <20040510191837.GK5570@digitalkingdom.org> <20040510193718.13449.qmail@web41902.mail.yahoo.com> <20040510194533.GL5570@digitalkingdom.org> Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Disposition: inline In-Reply-To: <20040510194533.GL5570@digitalkingdom.org> User-Agent: Mutt/1.5.5.1+cvs20040105i X-archive-position: 7755 X-ecartis-version: Ecartis v1.0.0 Sender: lojban-list-bounce@lojban.org Errors-to: lojban-list-bounce@lojban.org X-original-sender: rlpowell@digitalkingdom.org X-list: lojban-list To: lojban@yahoogroups.com X-eGroups-Remote-IP: 64.81.49.134 X-eGroups-From: Robin Lee Powell From: Robin Lee Powell Reply-To: rlpowell@digitalkingdom.org Subject: [lojban] Re: My parser, SI, SA, and ZOI X-Yahoo-Group-Post: member; u=116389790 X-Yahoo-Profile: lojban_out X-Yahoo-Message-Num: 22218 On Mon, May 10, 2004 at 12:45:33PM -0700, Robin Lee Powell wrote: > On Mon, May 10, 2004 at 12:37:18PM -0700, Jorge Llamb?as wrote: > > Do you prefer to leave {zo a bu} as broken instead of giving it one > > of the two obvious possible meanings? > > Not particularily. Let me expand on that: What I *want* is a solution that: 1. Fits the current cmavo definitions 2. Won't be monstrously confusing to th user. It seems to me that "zo da si de" == "de" is confusing. It furthermore seems to me that *all* solutions to "zo da bu" are confusing. Same for "da zei da bu". So I'm rather stuck. -Robin -- http://www.digitalkingdom.org/~rlpowell/ *** I'm a *male* Robin. "Many philosophical problems are caused by such things as the simple inability to shut up." -- David Stove, liberally paraphrased. http://www.lojban.org/ *** loi pimlu na srana .i ti rokci morsi