From yann.ledu@noos.fr Mon Jun 21 18:31:16 2004 Return-Path: X-Sender: yann.ledu@noos.fr X-Apparently-To: lojban@yahoogroups.com Received: (qmail 71869 invoked from network); 22 Jun 2004 01:31:15 -0000 Received: from unknown (66.218.66.218) by m20.grp.scd.yahoo.com with QMQP; 22 Jun 2004 01:31:15 -0000 Received: from unknown (HELO mx.noos.fr) (195.46.220.209) by mta3.grp.scd.yahoo.com with SMTP; 22 Jun 2004 01:31:15 -0000 Received: from noos.fr (pm-mnet5.mgn.net [195.46.220.216]) by mx.noos.fr (Postfix) with SMTP id 21857275CB for ; Tue, 22 Jun 2004 03:31:13 +0200 (MEST) X-Mailbox-Line: From yann.ledu@noos.fr Tue Jun 22 03:31:12 2004 Received: from m230.net81-65-214.noos.fr (m230.net81-65-214.noos.fr [81.65.214.230]) by pm-mnet5.mgn.net with ESMTP; Tue, 22 Jun 2004 03:31:12 (MEST) Date: Tue, 22 Jun 2004 03:31:12 +0200 (CEST) X-X-Sender: yann@neuron.noos.fr To: Lojban Message-ID: MIME-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII X-eGroups-Remote-IP: 195.46.220.209 From: Yann Le Du Subject: Question on "a lot of water" X-Yahoo-Group-Post: member; u=166479209 X-Yahoo-Profile: yldjtb X-Yahoo-Message-Num: 22580 Hello, I'm a beginner in Lojban. Going through the Lojban tiki, I found, among other interesting threads, this discussion about how to translate "a lot of water". What about : "ni djacu cu barda" ? mi'e .ian. -- Yann Le Du http://www-thphys.physics.ox.ac.uk/users/YannLeDu