From lojban-out@lojban.org Thu Jul 08 03:41:42 2004 Return-Path: X-Sender: lojban-out@lojban.org X-Apparently-To: lojban@yahoogroups.com Received: (qmail 41561 invoked from network); 8 Jul 2004 10:41:42 -0000 Received: from unknown (66.218.66.217) by m3.grp.scd.yahoo.com with QMQP; 8 Jul 2004 10:41:42 -0000 Received: from unknown (HELO chain.digitalkingdom.org) (64.81.49.134) by mta2.grp.scd.yahoo.com with SMTP; 8 Jul 2004 10:41:42 -0000 Received: from lojban-out by chain.digitalkingdom.org with local (Exim 4.32) id 1BiWLP-0004s4-TK for lojban@yahoogroups.com; Thu, 08 Jul 2004 03:41:36 -0700 Received: from chain.digitalkingdom.org ([64.81.49.134]) by chain.digitalkingdom.org with esmtp (Exim 4.32) id 1BiWKi-0004r6-Nf; Thu, 08 Jul 2004 03:40:53 -0700 Received: with ECARTIS (v1.0.0; list lojban-list); Thu, 08 Jul 2004 03:40:45 -0700 (PDT) Received: from smtp8.wanadoo.fr ([193.252.22.23] helo=mwinf0803.wanadoo.fr) by chain.digitalkingdom.org with esmtp (Exim 4.32) id 1BiWKL-0004qZ-5B for lojban-list@lojban.org; Thu, 08 Jul 2004 03:40:29 -0700 Received: from [192.168.0.2] (APuteaux-151-1-17-26.w82-120.abo.wanadoo.fr [82.120.183.26]) by mwinf0803.wanadoo.fr (SMTP Server) with ESMTP id 529D418000D4 for ; Thu, 8 Jul 2004 12:39:57 +0200 (CEST) Mime-Version: 1.0 (Apple Message framework v618) In-Reply-To: <20040708005417.GA20392@chain.digitalkingdom.org> References: <9BD43816-D078-11D8-87E4-003065E00134@free.fr> <20040708005417.GA20392@chain.digitalkingdom.org> Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1; format=flowed Message-Id: <247E03EA-D0CB-11D8-8520-003065E00134@free.fr> Content-Transfer-Encoding: 8bit X-MIME-Autoconverted: from quoted-printable to 8bit by Ecartis Date: Thu, 8 Jul 2004 12:39:51 +0200 X-Mailer: Apple Mail (2.618) X-archive-position: 8221 X-ecartis-version: Ecartis v1.0.0 Sender: lojban-list-bounce@lojban.org Errors-to: lojban-list-bounce@lojban.org X-original-sender: jexOm@free.fr X-list: lojban-list To: lojban@yahoogroups.com X-eGroups-Remote-IP: 64.81.49.134 X-eGroups-From: jexOm. From: jexOm. Reply-To: jexOm@free.fr Subject: [lojban] Re: papklu X-Yahoo-Group-Post: member; u=116389790 X-Yahoo-Profile: lojban_out X-Yahoo-Message-Num: 22649 >> just a quick check: how would you translate {papklu}? thanks, > > "beatnick". :-) > > x1 is a peace-oriented culture of nation x2, with peaceful intentions > directed specifically at x3. > > It's not a bad choice for "pacifist". Not a good one either, though, > IMO. Actually, I was more thinking about buiding a word for "culture of peace", like in http://www3.unesco.org/iycp/ . So close to your definition I think, and indeed not really a translation of "pacifist". Jérôme.