From MorphemeAddict@wmconnect.com Mon Sep 27 14:50:27 2004 Return-Path: X-Sender: MorphemeAddict@wmconnect.com X-Apparently-To: lojban@yahoogroups.com Received: (qmail 34371 invoked from network); 27 Sep 2004 21:50:27 -0000 Received: from unknown (66.218.66.166) by m24.grp.scd.yahoo.com with QMQP; 27 Sep 2004 21:50:27 -0000 Received: from unknown (HELO imo-d23.mx.aol.com) (205.188.139.137) by mta5.grp.scd.yahoo.com with SMTP; 27 Sep 2004 21:50:26 -0000 Received: from MorphemeAddict@wmconnect.com by imo-d23.mx.aol.com (mail_out_v37_r3.7.) id r.e1.1ede185 (3890) for ; Mon, 27 Sep 2004 17:50:09 -0400 (EDT) Message-ID: Date: Mon, 27 Sep 2004 17:50:09 EDT To: lojban@yahoogroups.com MIME-Version: 1.0 Content-Type: multipart/alternative; boundary="part1_e1.1ede185.2e89e511_boundary" X-Mailer: 6.0 sub 12 X-eGroups-Remote-IP: 205.188.139.137 From: MorphemeAddict@wmconnect.com Subject: simple question X-Yahoo-Group-Post: member; u=137764184 X-Yahoo-Profile: lojbaner X-Yahoo-Message-Num: 23089 --part1_e1.1ede185.2e89e511_boundary Content-Type: text/plain; charset="US-ASCII" Content-Transfer-Encoding: 7bit I want to (know how to) say, for example, "I want to read a book". Does "mi cukta tcidu djica" mean that? Is something like "mi djica le nu mi tcidu lo cukta" more usual? stevo --part1_e1.1ede185.2e89e511_boundary Content-Type: text/html; charset="US-ASCII" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable I want to (know how to) say, for exa= mple, "I want to read a book".

Does "mi cukta tcidu djica" mean that?  
Is something like "mi djica le nu mi tcidu lo cukta" more usual?

stevo
--part1_e1.1ede185.2e89e511_boundary--