From lojban-out@lojban.org Sun Sep 19 14:14:37 2004 Return-Path: X-Sender: lojban-out@lojban.org X-Apparently-To: lojban@yahoogroups.com Received: (qmail 26335 invoked from network); 19 Sep 2004 21:14:37 -0000 Received: from unknown (66.218.66.218) by m25.grp.scd.yahoo.com with QMQP; 19 Sep 2004 21:14:37 -0000 Received: from unknown (HELO chain.digitalkingdom.org) (64.81.49.134) by mta3.grp.scd.yahoo.com with SMTP; 19 Sep 2004 21:14:37 -0000 Received: from lojban-out by chain.digitalkingdom.org with local (Exim 4.34) id 1C9910-0006Jl-3z for lojban@yahoogroups.com; Sun, 19 Sep 2004 14:14:34 -0700 Received: from chain.digitalkingdom.org ([64.81.49.134]) by chain.digitalkingdom.org with esmtp (Exim 4.34) id 1C990K-0006J5-3l; Sun, 19 Sep 2004 14:13:52 -0700 Received: with ECARTIS (v1.0.0; list lojban-list); Sun, 19 Sep 2004 14:13:48 -0700 (PDT) Received: from [216.189.121.177] (helo=blackcat.ixazon.lan) by chain.digitalkingdom.org with esmtp (Exim 4.34) id 1C9905-0006Ib-Pa for lojban-list@lojban.org; Sun, 19 Sep 2004 14:13:39 -0700 Received: by blackcat.ixazon.lan (Postfix, from userid 1001) id BDEB94710; Sun, 19 Sep 2004 21:13:00 +0000 (UTC) Organization: dis Date: Sun, 19 Sep 2004 17:13:00 -0400 User-Agent: KMail/1.5 References: <20040919005510.6A75C7068D@hallie.shoalhaven.net.au> In-Reply-To: <20040919005510.6A75C7068D@hallie.shoalhaven.net.au> MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Disposition: inline Message-Id: <200409191713.00032.phma@phma.hn.org> X-archive-position: 8627 X-ecartis-version: Ecartis v1.0.0 Sender: lojban-list-bounce@lojban.org Errors-to: lojban-list-bounce@lojban.org X-original-sender: phma@phma.hn.org X-list: lojban-list To: lojban@yahoogroups.com X-eGroups-Remote-IP: 64.81.49.134 X-eGroups-From: Pierre Abbat From: Pierre Abbat Reply-To: phma@phma.hn.org Subject: [lojban] Re: a few lujvo questions from a beginner X-Yahoo-Group-Post: member; u=116389790 X-Yahoo-Profile: lojban_out X-Yahoo-Message-Num: 23038 On Saturday 18 September 2004 20:55, Glenn Alexander wrote: > I've joined the learning list and downloaded some basic materials, but > have a few getting-ahead-of-myself questions I thought might be more > appropriate here. > > Firstly, I am trying to construct a lojban lujvo name for my > sub-culture group. Using web-dictionaries, I hashed together: > > prece'us > > trying to mean 'people's community' (btw: good work separating the > concept of human from person). If references to a community focus on > artistic expression and scientific enquiry could be slipped in without > making a bloated monster, that might be nice too, but for the moment, > have I constructed the above lujvo appropriately? The lujvo is {prece'u}. {prece'us} is a cmevla, but in cmevla made from rafsi it's more common to use a consonant-final rafsi than to use a vowel-final rafsi and add a consonant, thus {precem}. Also if "la" or "doi" is in a cmevla one has to be careful that it don't break up. E.g. Belarus is {la blabruk}, not {la labruk}, which breaks up. > Next, how would I state the following labels: > > full organ donor > partial organ donor > non organ donor {rango dunda}, but what's a partial organ donor? Does he give half a liver or a third of a lung? > full citizen (of what left implied, if possible) > provisional citizen (of what left implied, if possible) {mulno selgugycmi}, {denpa selgugycmi} > FYI, I'm trying -- mostly for fun, but also as a demo for others in my > community -- to translate my ID card. Hee hee! phma -- li fi'u vu'u fi'u fi'u du li pa