From lojban-out@lojban.org Tue Oct 19 05:23:54 2004 Return-Path: X-Sender: lojban-out@lojban.org X-Apparently-To: lojban@yahoogroups.com Received: (qmail 65679 invoked from network); 19 Oct 2004 12:23:51 -0000 Received: from unknown (66.218.66.166) by m3.grp.scd.yahoo.com with QMQP; 19 Oct 2004 12:23:51 -0000 Received: from unknown (HELO chain.digitalkingdom.org) (64.81.49.134) by mta5.grp.scd.yahoo.com with SMTP; 19 Oct 2004 12:23:51 -0000 Received: from lojban-out by chain.digitalkingdom.org with local (Exim 4.34) id 1CJt1n-0002bz-8c for lojban@yahoogroups.com; Tue, 19 Oct 2004 05:23:47 -0700 Received: from chain.digitalkingdom.org ([64.81.49.134]) by chain.digitalkingdom.org with esmtp (Exim 4.34) id 1CJsxg-0002OF-1w; Tue, 19 Oct 2004 05:19:33 -0700 Received: with ECARTIS (v1.0.0; list lojban-list); Tue, 19 Oct 2004 05:19:28 -0700 (PDT) Received: from web51604.mail.yahoo.com ([206.190.38.209]) by chain.digitalkingdom.org with smtp (Exim 4.34) id 1CJswO-0002NG-J4 for lojban-list@lojban.org; Tue, 19 Oct 2004 05:18:19 -0700 Message-ID: <20041019121741.93448.qmail@web51604.mail.yahoo.com> Received: from [62.57.116.105] by web51604.mail.yahoo.com via HTTP; Tue, 19 Oct 2004 05:17:41 PDT Date: Tue, 19 Oct 2004 05:17:41 -0700 (PDT) In-Reply-To: <20041019090753.GA13645@thedave.chch.ox.ac.uk> MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii X-archive-position: 8762 X-ecartis-version: Ecartis v1.0.0 Sender: lojban-list-bounce@lojban.org Errors-to: lojban-list-bounce@lojban.org X-original-sender: jordimastrullenque@yahoo.com X-list: lojban-list To: lojban@yahoogroups.com X-eGroups-Remote-IP: 64.81.49.134 X-eGroups-From: jordi mas From: jordi mas Reply-To: jordimastrullenque@yahoo.com Subject: [lojban] Re: jordis X-Yahoo-Group-Post: member; u=116389790 X-Yahoo-Profile: lojban_out X-Yahoo-Message-Num: 23170 --- Martin Bays wrote: > But {do me da poi broda} ("you are specific to > someone who brodas") is surely > still less precise than {do du da poi broda} - which > is logically equivalent > to (but a more flexible construction than) {do > broda}. coi martin. Well, technically you're right. But try to see it from my viewpoint. If I'm too imprecise, at worst people will ask for clarification (and most people won't say a thing just in case they look like ignorants). I can deal with that. However, if I use "du", then the "newbie alarm" goes off, and all will be yellings of "ludicrous", "estilistically inelegant" and so on, which I cannot answer; I'll rather be supposed to trust in the superior aesthetical judgment of people with more intuitive knowledge than me. So my rule of thumb from now on is "never use du even when you want to assert identity, just in case". If I mean "hey, it's my wife you're talking about!" but I have to say "hey, you are talking about my wife" to avoid asserting identity, I'm fine with that, however imprecise it is. mu'emi'e jordis. ===== _______________________________ Do you Yahoo!? Declare Yourself - Register online to vote today! http://vote.yahoo.com