From phma@ixazon.dynip.com Sun Nov 21 20:59:46 2004 Received: with ECARTIS (v1.0.0; list lojban-list); Sun, 21 Nov 2004 20:59:46 -0800 (PST) Received: from [216.189.121.177] (helo=blackcat.ixazon.lan) by chain.digitalkingdom.org with esmtp (Exim 4.34) id 1CW6Ic-0006J6-SO for lojban-list@lojban.org; Sun, 21 Nov 2004 20:59:39 -0800 Received: by blackcat.ixazon.lan (Postfix, from userid 1001) id 5961C8424; Mon, 22 Nov 2004 04:59:06 +0000 (UTC) From: Pierre Abbat Organization: dis To: lojban-list@lojban.org Subject: [lojban] Re: Archivist/Founders: {ri'a nai} vs. {se mau nai} Date: Sun, 21 Nov 2004 23:59:05 -0500 User-Agent: KMail/1.5 References: <20041120170505.GO28493@chain.digitalkingdom.org> <41A10BCE.1090509@lojban.org> <20041122044115.GR28493@chain.digitalkingdom.org> In-Reply-To: <20041122044115.GR28493@chain.digitalkingdom.org> MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Disposition: inline Message-Id: <200411212359.05211.phma@phma.hn.org> X-archive-position: 9029 X-ecartis-version: Ecartis v1.0.0 Sender: lojban-list-bounce@lojban.org Errors-to: lojban-list-bounce@lojban.org X-original-sender: phma@phma.hn.org Precedence: bulk Reply-to: lojban-list@lojban.org X-list: lojban-list On Sunday 21 November 2004 23:41, Robin Lee Powell wrote: > Because "ri'a nai" should be "not caused by". IOW: > > mi klama ri'a nai lo nu do cpedu > > is "I came, but not because you asked". This is *VERY* different > "I came despite the fact that you asked". That it's the latter and > not the former seems a wart. Is {to'e ri'a} a good way to say "despite"? phma -- li ze te'a ci vu'u ci bi'e te'a mu du li ci su'i ze te'a mu bi'e vu'u ci