From lojban-out@lojban.org Thu Jan 20 05:00:52 2005 Return-Path: X-Sender: lojban-out@lojban.org X-Apparently-To: lojban@yahoogroups.com Received: (qmail 56113 invoked from network); 20 Jan 2005 13:00:49 -0000 Received: from unknown (66.218.66.218) by m16.grp.scd.yahoo.com with QMQP; 20 Jan 2005 13:00:49 -0000 Received: from unknown (HELO chain.digitalkingdom.org) (64.81.49.134) by mta3.grp.scd.yahoo.com with SMTP; 20 Jan 2005 13:00:49 -0000 Received: from lojban-out by chain.digitalkingdom.org with local (Exim 4.34) id 1Crbvb-0000bj-7a for lojban@yahoogroups.com; Thu, 20 Jan 2005 05:00:47 -0800 Received: from chain.digitalkingdom.org ([64.81.49.134]) by chain.digitalkingdom.org with esmtp (Exim 4.34) id 1CrbvQ-0000as-Kg; Thu, 20 Jan 2005 05:00:36 -0800 Received: with ECARTIS (v1.0.0; list lojban-list); Thu, 20 Jan 2005 05:00:33 -0800 (PST) Received: from fysh.org ([83.170.75.51] helo=bowl.fysh.org ident=mail) by chain.digitalkingdom.org with esmtp (TLS-1.0:DHE_RSA_3DES_EDE_CBC_SHA:24) (Exim 4.34) id 1CrbvE-0000aG-2D for lojban-list@lojban.org; Thu, 20 Jan 2005 05:00:24 -0800 Received: from zefram by bowl.fysh.org with local (Exim 3.35 #1 (Debian)) id 1CrbvC-0008Oq-00 for ; Thu, 20 Jan 2005 13:00:22 +0000 Date: Thu, 20 Jan 2005 13:00:22 +0000 Message-ID: <20050120130022.GA30169@fysh.org> References: Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Disposition: inline In-Reply-To: User-Agent: Mutt/1.3.28i X-archive-position: 9289 X-ecartis-version: Ecartis v1.0.0 Sender: lojban-list-bounce@lojban.org Errors-to: lojban-list-bounce@lojban.org X-original-sender: zefram@fysh.org X-list: lojban-list To: lojban@yahoogroups.com X-eGroups-Remote-IP: 64.81.49.134 X-eGroups-From: Zefram From: Zefram Reply-To: zefram@fysh.org Subject: [lojban] Re: as it turned out X-Yahoo-Group-Post: member; u=116389790 X-Yahoo-Profile: lojban_out X-Yahoo-Message-Num: 23671 xah lee wrote: >in my exploration of logical writing around 1995 even before hearing >about lojban, i've wondered what is the logistics of the semantics of >the phrase "as it turned out"? "as it turned out, X" = "we discovered that X; also X is true". -zefram