From ignat99@gmail.com Wed Mar 30 21:23:09 2005 Return-Path: X-Sender: ignat99@gmail.com X-Apparently-To: lojban@yahoogroups.com Received: (qmail 85222 invoked from network); 31 Mar 2005 05:23:09 -0000 Received: from unknown (66.218.66.167) by m29.grp.scd.yahoo.com with QMQP; 31 Mar 2005 05:23:09 -0000 Received: from unknown (HELO wproxy.gmail.com) (64.233.184.201) by mta6.grp.scd.yahoo.com with SMTP; 31 Mar 2005 05:23:08 -0000 Received: by wproxy.gmail.com with SMTP id 68so449576wra for ; Wed, 30 Mar 2005 21:23:08 -0800 (PST) DomainKey-Signature: a=rsa-sha1; q=dns; c=nofws; s=beta; d=gmail.com; h=received:message-id:date:from:reply-to:to:subject:in-reply-to:mime-version:content-type:content-transfer-encoding:references; b=ZFkOwdIjOhTeiw+JJPmvVoKyObdyHzav2iRBbSvnSWSrH/LDh/LqrloVYQM1j41qaFdHk190blcVAbNJ08e3FUnbwcHT9V4R1ucOl64gx0oOD0GMMZxbcVykEKAVTwjCopnRKZQczPwz+ZCAqbFQI4K8MrQWJZG1WSv/fnPNWeA= Received: by 10.54.105.8 with SMTP id d8mr386818wrc; Wed, 30 Mar 2005 21:23:08 -0800 (PST) Received: by 10.54.6.71 with HTTP; Wed, 30 Mar 2005 21:23:08 -0800 (PST) Message-ID: Date: Thu, 31 Mar 2005 14:23:08 +0900 To: mikevdg@gulik.co.nz, lojban@yahoogroups.com In-Reply-To: <424B7208.2090707@gulik.co.nz> Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=KOI8-R Content-Transfer-Encoding: quoted-printable References: <4c4e58c10503300651201dda8d@mail.gmail.com> <20050331003643.GI14109@chain.digitalkingdom.org> <20050331022441.GA5950@chain.digitalkingdom.org> <424B7208.2090707@gulik.co.nz> X-Originating-IP: 64.233.184.201 X-eGroups-Msg-Info: 1:12:0 From: ignat 99 Reply-To: ignat 99 Subject: Re: [lojban] Re: [was: fu'ivla] Russian character sets X-Yahoo-Group-Post: member; u=219030699 X-Yahoo-Profile: ignat999 X-Yahoo-Message-Num: 24084 coi rodo Thanks for the your message,Michael van der Gulik. This the good information, that is necessary for me. http://www.lojban.org/en/publications/reference_grammar/chapter17.html#s17 But in this document one character of contemporary Russian alphabet is lost (short e, after e). But old characters are described correctly.=20 For each character has semantic value, additionally. The characters group of Russian alphabet form sentences. Russian alphabet can be read as text with the sense. Moreover by several methods.=20 This information, proved, to be lost for not Russian speaking personas.=20 I understood, that, I must use 7 letter (short_e) for presentation of the one lost character in my text, yes ? And the same way for the remaining old lost characters ("short_big_.ius.") = ? This is not convenient (3 american words for one character). old lost characters: "=E5-=CA=CF=D4=C9=D2=CF=D7=C1=CE=CE=CF=C5 =E0=D3-=CD=C1=CC=D9=CA =E0=D3-=CD= =C1=CC=D9=CA-=CA=CF=D4=C9=D2=CF=D7=C1=CE=CE=D9=CA =E0=D3-=C2=CF=CC=D8=DB=CF=CA =E0=D3-=C2=CF=CC=D8=DB=CF=CA-=CA=CF=D4=C9=D2= =CF=D7=C1=CE=CE=D9=CA =EB=D3=C9 =F0=D3=C9 =E6=C9=D4=C1 =E9=D6=C9=C3=C1" ki'e, ignat >=20 > If you want to quote Cyrillic letters (characters) in Lojban, refer > here: > http://www.lojban.org/en/publications/reference_grammar/chapter17.html#s1= 7. > To quote one Cyrillic character in Lojban, you will need up to 14 > characters!! >=20 > However, it is much simpler to use the Latin character set to write > lojban in. More lojbanists can read what you write if you do that. You > seem to be able to write in it okay :-). >=20 > Mikevdg.