From nobody@digitalkingdom.org Tue May 24 00:24:10 2005 Received: with ECARTIS (v1.0.0; list lojban-list); Tue, 24 May 2005 00:24:13 -0700 (PDT) Received: from nobody by chain.digitalkingdom.org with local (Exim 4.50) id 1DaTlb-0006eb-20 for lojban-list-real@lojban.org; Tue, 24 May 2005 00:23:55 -0700 Received: from n13a.bulk.scd.yahoo.com ([66.94.237.24]) by chain.digitalkingdom.org with smtp (Exim 4.50) id 1DaTlX-0006e4-Fc for lojban-in@lojban.org; Tue, 24 May 2005 00:23:54 -0700 Comment: DomainKeys? See http://antispam.yahoo.com/domainkeys DomainKey-Signature: a=rsa-sha1; q=dns; c=nofws; s=lima; d=yahoogroups.com; b=lkj5kVwCj4iFzJXUM89IH24n0dQs94SzIBKjTB3zPl5vJ7CzUkI6TsRo+Q9c7TPF8Y48PXQdI11N+JclWJmFDXXIYrXX80Q5qRvq4uyfuYTvsjtZPpy1tIsKUnVRpghm; Received: from [66.218.66.58] by n13.bulk.scd.yahoo.com with NNFMP; 24 May 2005 07:23:48 -0000 Received: from [66.218.66.29] by mailer7.bulk.scd.yahoo.com with NNFMP; 24 May 2005 07:23:48 -0000 X-Yahoo-Newman-Property: groups-email X-Sender: deletesoftware@yandex.ru X-Apparently-To: lojban@yahoogroups.com Received: (qmail 1988 invoked from network); 24 May 2005 07:23:47 -0000 Received: from unknown (66.218.66.166) by m23.grp.scd.yahoo.com with QMQP; 24 May 2005 07:23:47 -0000 Received: from unknown (HELO mx14.yandex.ru) (213.180.200.14) by mta5.grp.scd.yahoo.com with SMTP; 24 May 2005 07:23:47 -0000 Received: from h122.keldysh.ru ([194.226.57.122]:24071 "EHLO [194.226.57.122]" smtp-auth: "deletesoftware" TLS-CIPHER: "RC4-MD5 keybits 128/128 version TLSv1/SSLv3" TLS-PEER-CN1: ) by mail.yandex.ru with ESMTP id S1783046AbVEXHXh (ORCPT ); Tue, 24 May 2005 11:23:37 +0400 X-Comment: RFC 2476 MSA function at mx14.yandex.ru logged sender identity as: deletesoftware Message-ID: <4291E9D2.6040403@yandex.ru> Organization: Delete Software Limited User-Agent: Mozilla Thunderbird 1.0.2 (Windows/20050317) X-Accept-Language: en-us, en To: Jorxe Llambias References: <428F4B9C.8040300@yandex.ru> <925d1756050521105862cde0a3@mail.gmail.com> <42906975.4010100@yandex.ru> <925d1756050522125392ad8@mail.gmail.com> In-Reply-To: <925d1756050522125392ad8@mail.gmail.com> X-Originating-IP: 213.180.200.14 X-eGroups-Msg-Info: 1:12:0 From: "Aleksej R. Serdyukov" X-Yahoo-Profile: deletesoftware MIME-Version: 1.0 Mailing-List: list lojban@yahoogroups.com; contact lojban-owner@yahoogroups.com Delivered-To: mailing list lojban@yahoogroups.com Precedence: bulk Date: Mon, 23 May 2005 18:33:54 +0400 Subject: [lojban] Re: lujvo cmene etc Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 X-Spam-Score: -2.1 (--) X-archive-position: 10017 X-ecartis-version: Ecartis v1.0.0 Sender: lojban-list-bounce@lojban.org Errors-to: lojban-list-bounce@lojban.org X-original-sender: deletesoftware@yandex.ru Precedence: bulk Reply-to: lojban-list@lojban.org X-list: lojban-list Jorge LlambĂ­as wrote: >>Does {mo} after {la} mean anything? > > It's a question, yes. {la mo zilyfaglo'u} asks you to fill in the > missing brivla. But {la mozilys. faglor.} doesn't, because it ends in a consonant? >>Is it written anywhere? >>It seems to be very difficult to find anything in the texts ... > > If you can read a formal grammar, this is the best way to make sure of > what's grammatical or not: > Hm, I don't think it would be a wise choice for me to read it manually... :) >>Is there any sense to put a {noi} before {selstuzi} also? Because though >>"localted in Moscow, Russia" is not the point of the title, but it's >>just mentioned. > > You could do that, then you would have a sumti instead of a full sentence. > Both are grammatical. But the {be cu} bit is ungrammatical. Aha, "Delete Software Limited, Moscow, Russia" is not a sentence, too. >>>>How to say "a song parody" (roughly the same tune, and derivative or >>>>completely different lyrics)? >>>Maybe {selsanga xamfu'i/casfu'i}. >>They are mostly or sometimes funny, yes, and often intended so, but >>that's not what "song parody" means. "Funny songs" {du} "parodies" is >>illogical. > > What about {casfu'i}? fu'i? "Something a little ridiculous"? They are not always ridiculous, they are just songs whose authors didn't bother to write a melody for. ;) > A lujvo does not need to consist of a full definition. You take the most > salient parts of the concept and with those you can form a new word > that can mean more than just the sum of its parts. Hm... {tergafselsa'a} (modified song) - x1 is a song parody by x2 TTTO x3 by x4, the parody is about x5 {gafselsa'a} (modifier song) - x1 parodies song x2 by x3 about x4 with result called x5 correct? {fikselsa'a} (fiction song) - x1 is a filk song ... maybe like selsa'a + subject of the song {fiksa'a} - x1 is a filk-singer / sings filk ...like selsa'a. ------------------------ Yahoo! Groups Sponsor --------------------~--> What would our lives be like without music, dance, and theater? Donate or volunteer in the arts today at Network for Good! http://us.click.yahoo.com/TzSHvD/SOnJAA/79vVAA/GSaulB/TM --------------------------------------------------------------------~-> To unsubscribe, send mail to lojban-unsubscribe@onelist.com Yahoo! Groups Links <*> To visit your group on the web, go to: http://groups.yahoo.com/group/lojban/ <*> To unsubscribe from this group, send an email to: lojban-unsubscribe@yahoogroups.com <*> Your use of Yahoo! Groups is subject to: http://docs.yahoo.com/info/terms/