From lojban-out@lojban.org Sat May 21 10:59:57 2005 Return-Path: X-Sender: lojban-out@lojban.org X-Apparently-To: lojban@yahoogroups.com Received: (qmail 26199 invoked from network); 21 May 2005 17:59:57 -0000 Received: from unknown (66.218.66.166) by m30.grp.scd.yahoo.com with QMQP; 21 May 2005 17:59:57 -0000 Received: from unknown (HELO chain.digitalkingdom.org) (64.81.49.134) by mta5.grp.scd.yahoo.com with SMTP; 21 May 2005 17:59:57 -0000 Received: from lojban-out by chain.digitalkingdom.org with local (Exim 4.50) id 1DZYGC-0003mz-Od for lojban@yahoogroups.com; Sat, 21 May 2005 10:59:40 -0700 Received: from chain.digitalkingdom.org ([64.81.49.134]) by chain.digitalkingdom.org with esmtp (Exim 4.50) id 1DZYFt-0003mh-9P; Sat, 21 May 2005 10:59:24 -0700 Received: with ECARTIS (v1.0.0; list lojban-list); Sat, 21 May 2005 10:59:17 -0700 (PDT) Received: from nobody by chain.digitalkingdom.org with local (Exim 4.50) id 1DZYFe-0003mR-Ma for lojban-list-real@lojban.org; Sat, 21 May 2005 10:59:06 -0700 Received: from wproxy.gmail.com ([64.233.184.195]) by chain.digitalkingdom.org with esmtp (Exim 4.50) id 1DZYFZ-0003m3-B5 for lojban-list@lojban.org; Sat, 21 May 2005 10:59:06 -0700 Received: by wproxy.gmail.com with SMTP id 68so1627203wri for ; Sat, 21 May 2005 10:58:45 -0700 (PDT) Received: by 10.54.107.4 with SMTP id f4mr2390549wrc; Sat, 21 May 2005 10:58:45 -0700 (PDT) Received: by 10.54.67.20 with HTTP; Sat, 21 May 2005 10:58:45 -0700 (PDT) Message-ID: <925d1756050521105862cde0a3@mail.gmail.com> Date: Sat, 21 May 2005 14:58:45 -0300 In-Reply-To: <428F4B9C.8040300@yandex.ru> Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit X-MIME-Autoconverted: from quoted-printable to 8bit by Ecartis Content-Disposition: inline References: <428F4B9C.8040300@yandex.ru> X-Spam-Score: -2.5 (--) X-archive-position: 9990 X-ecartis-version: Ecartis v1.0.0 Errors-to: lojban-list-bounce@lojban.org X-original-sender: jjllambias@gmail.com X-list: lojban-list X-Spam-Score: -2.5 (--) To: lojban@yahoogroups.com X-Originating-IP: 64.81.49.134 X-eGroups-Msg-Info: 1:12:0 X-eGroups-From: =?ISO-8859-1?Q?Jorge_Llamb=EDas?= From: =?ISO-8859-1?Q?Jorge_Llamb=EDas?= Reply-To: jjllambias@gmail.com Subject: [lojban] Re: lujvo cmene etc X-Yahoo-Group-Post: member; u=116389790 X-Yahoo-Profile: lojban_out X-Yahoo-Message-Num: 24361 On 5/21/05, Aleksej wrote: > Mozilla Firefox -> ? > > la mozilyfaglo'u. That breaks as {la mo zilyfaglo'u}. > But as there is "mozily", anyway, I think I can make it "la > mozilyfaglor.", because it sounds better to me, and people will still > understand it? {mozilyfaglor} is a valid cmene, yes. When dealing with cmene, it is mostly a matter of personal taste how much you translate. > Also, please, check my draft translation at > http://deletesoftware.geekworld.dk/index_jbo.xhtml # la diLIT.syftver.LImitid. ku cu selstuzi le myskva be cu tcadu le rukgu'e "tv", "kv" and "kg" are not valid consonant clusters, because the first consonant is voiced and the second unvoiced. Can't use "ku" to terminate a sumti after a cmevla. {be cu} should be {noi}. > How to say "a song parody" (roughly the same tune, and derivative or > completely different lyrics)? Maybe {selsanga xamfu'i/casfu'i}. mu'o mi'e xorxes