From deletesoftware@yandex.ru Tue May 24 04:21:13 2005 Return-Path: Date: Tue May 24 04:21:13 2005 X-Sender: deletesoftware@yandex.ru X-Apparently-To: lojban@yahoogroups.com Received: (qmail 27539 invoked from network); 24 May 2005 11:21:13 -0000 Received: from unknown (66.218.66.218) by m24.grp.scd.yahoo.com with QMQP; 24 May 2005 11:21:13 -0000 Received: from unknown (HELO mx14.yandex.ru) (213.180.200.14) by mta3.grp.scd.yahoo.com with SMTP; 24 May 2005 11:21:12 -0000 Received: from h121.keldysh.ru ([194.226.57.121]:30724 "EHLO [194.226.57.121]" smtp-auth: "deletesoftware" TLS-CIPHER: "RC4-MD5 keybits 128/128 version TLSv1/SSLv3" TLS-PEER-CN1: ) by mail.yandex.ru with ESMTP id S1783105AbVEXLVD (ORCPT ); Tue, 24 May 2005 15:21:03 +0400 X-Comment: RFC 2476 MSA function at mx14.yandex.ru logged sender identity as: deletesoftware Message-ID: <4293094A.5070907@yandex.ru> Date: Tue, 24 May 2005 15:00:26 +0400 Organization: Delete Software Limited User-Agent: Mozilla Thunderbird 1.0.2 (Windows/20050317) X-Accept-Language: en-us, en MIME-Version: 1.0 To: lojban@yahoogroups.com References: <4290E499.5040504@yandex.ru> <20050523191355.GQ2534@chain.digitalkingdom.org> In-Reply-To: <20050523191355.GQ2534@chain.digitalkingdom.org> Content-Type: text/plain; charset=UTF-8; format=flowed Content-Transfer-Encoding: 7bit X-Originating-IP: 213.180.200.14 X-eGroups-Msg-Info: 1:12:0 From: "Aleksej R. Serdyukov" Subject: Re: railgun X-Yahoo-Group-Post: member; u=209292576 X-Yahoo-Profile: deletesoftware X-Yahoo-Message-Num: 24392 Robin Lee Powell wrote: >>Just wondering (nowhere to write, nothing here to call). Is there >>a word for railgun yet? Not mentioning the ones in games, but the >>real thing. > > http://en.wikipedia.org/wiki/Railgun > > It would appear that there isn't much of the real thing. Theory needs words, too! Useless practice even more. > Anyways, I used "xumjimcelxa'i" for "gun" as in "chemical projectile > weapon" in my LNC story. Hm, what is "jim" for here? > Using a similar construct for railgun gives makyjimcelxa'i, with a > place structure something like: I think, {makce'a} is enough... For railgun/coilgun used as weapon, it would be {makcelxa'i}. > $x_1 = c_1$ is a railgun/magnetically launched metal slug throwing > weapon for use against x2 by x3; weapon fires metallic object(s) j1 > using magnetic ojbect(s) m1 > > j2 and m2 are dropped due to being mostly useless. There is also coilgun that must be differed from railgun, because its requirements are completely different. People often make coilguns at home, but making a railgun at home is not very wise, because it is dangerous more than useful. You just can't take it outside, I guess. :) Is there a word for coil or gauss?