From nobody@digitalkingdom.org Sat Sep 03 13:43:36 2005 Received: with ECARTIS (v1.0.0; list lojban-list); Sat, 03 Sep 2005 13:43:36 -0700 (PDT) Received: from nobody by chain.digitalkingdom.org with local (Exim 4.52) id 1EBerH-0001mJ-Qo for lojban-list-real@lojban.org; Sat, 03 Sep 2005 13:43:27 -0700 Received: from zproxy.gmail.com ([64.233.162.207]) by chain.digitalkingdom.org with esmtp (Exim 4.52) id 1EBerD-0001m5-Td for lojban-list@lojban.org; Sat, 03 Sep 2005 13:43:27 -0700 Received: by zproxy.gmail.com with SMTP id x7so595207nzc for ; Sat, 03 Sep 2005 13:43:22 -0700 (PDT) DomainKey-Signature: a=rsa-sha1; q=dns; c=nofws; s=beta; d=gmail.com; h=received:message-id:date:from:to:subject:in-reply-to:mime-version:content-type:content-transfer-encoding:content-disposition:references; b=HG908WXDJc9biKZXwaW0Z7V/gwoTwOQ/7kP3Ff0S2zpiEQC052a6nJD6wZ7Z521rSg04GuYVEsdZRhDjWEToBYpoNirPToC1PtUDEPH/o8Rz0vg7+8vUxW6EA21VD/3iMag98g1+Udymbnyk5zfumH/LrHAomkiSNX7nM9Kcwtg= Received: by 10.36.10.2 with SMTP id 2mr3602351nzj; Sat, 03 Sep 2005 13:43:22 -0700 (PDT) Received: by 10.36.67.6 with HTTP; Sat, 3 Sep 2005 13:43:22 -0700 (PDT) Message-ID: <737b61f30509031343308edbf0@mail.gmail.com> Date: Sat, 3 Sep 2005 15:43:22 -0500 From: Chris Capel To: lojban-list@lojban.org Subject: [lojban] Re: lojban as an auxiliary language In-Reply-To: <8f2fd4aa050902192027d151b1@mail.gmail.com> Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit X-MIME-Autoconverted: from quoted-printable to 8bit by Ecartis Content-Disposition: inline References: <737b61f305090214262772927d@mail.gmail.com> <8f2fd4aa050902192027d151b1@mail.gmail.com> X-Spam-Score: -2.5 (--) X-archive-position: 10487 X-ecartis-version: Ecartis v1.0.0 Sender: lojban-list-bounce@lojban.org Errors-to: lojban-list-bounce@lojban.org X-original-sender: pdf23ds@gmail.com Precedence: bulk Reply-to: lojban-list@lojban.org X-list: lojban-list On 9/2/05, Brandon Wirick wrote: > While communication > between humans can be very non-technical, information that we actually > wish for computers to understand tends to be of a technical nature, > which Lojban is great at! Hmm. It seems to me that the hardest part of making the semantic web really work is getting everyone to agree on the same intentional meaning for any given word. Lojban vocabulary tends to be a bit less overloaded than English, but the extensional boundry of any given word isn't much less fuzzy, in general. And when you start to think about lujvo, well, things go downhill pretty quickly. If Lojban were to ever be used in a widespread manner, many lujvo would acquire two distinct senses based on different interpretations of the tanru, or an assortment of slightly different place structures for the same meaning. So does Lojban really help this part of the problem? > Lojban should be the primary language for > ontologies, software agents, RDF documents, etc., making translation > only necessary to Lojban from natural languages and vice versa. > Restricting conversations to technical communication would make this > actually plausible. I'm really not sure I understand you here. Are you arguing that people should voluntarily avoid using Lojban for non-technical communication so that it remains usable for technical purposes? And how would that make it more usable? Chris Capel -- "What is it like to be a bat? What is it like to bat a bee? What is it like to be a bee being batted? What is it like to be a batted bee?" -- The Mind's I (Hofstadter, Dennet) To unsubscribe from this list, send mail to lojban-list-request@lojban.org with the subject unsubscribe, or go to http://www.lojban.org/lsg2/, or if you're really stuck, send mail to secretary@lojban.org for help.