From lojban-out@lojban.org Fri Jan 27 20:27:14 2006 Return-Path: X-Sender: lojban-out@lojban.org X-Apparently-To: lojban@yahoogroups.com Received: (qmail 20803 invoked from network); 28 Jan 2006 04:27:13 -0000 Received: from unknown (66.218.66.172) by m27.grp.scd.yahoo.com with QMQP; 28 Jan 2006 04:27:13 -0000 Received: from unknown (HELO chain.digitalkingdom.org) (64.81.49.134) by mta4.grp.scd.yahoo.com with SMTP; 28 Jan 2006 04:27:13 -0000 Received: from lojban-out by chain.digitalkingdom.org with local (Exim 4.60) (envelope-from ) id 1F2hg2-0005oG-KG for lojban@yahoogroups.com; Fri, 27 Jan 2006 20:27:06 -0800 Received: from chain.digitalkingdom.org ([64.81.49.134]) by chain.digitalkingdom.org with esmtp (Exim 4.60) (envelope-from ) id 1F2hen-0005nF-9A; Fri, 27 Jan 2006 20:25:50 -0800 Received: with ECARTIS (v1.0.0; list lojban-list); Fri, 27 Jan 2006 20:25:41 -0800 (PST) Received: from nobody by chain.digitalkingdom.org with local (Exim 4.60) (envelope-from ) id 1F2heN-0005mo-8j for lojban-list-real@lojban.org; Fri, 27 Jan 2006 20:25:23 -0800 Received: from phma.hn.org ([166.82.175.165] helo=blackcat.ixazon.lan) by chain.digitalkingdom.org with esmtp (Exim 4.60) (envelope-from ) id 1F2heM-0005me-6d for lojban-list@lojban.org; Fri, 27 Jan 2006 20:25:23 -0800 Received: by blackcat.ixazon.lan (Postfix, from userid 1000) id 6B85B1A20; Sat, 28 Jan 2006 04:26:04 +0000 (UTC) Date: Fri, 27 Jan 2006 23:25:53 -0500 User-Agent: KMail/1.8 References: <12d58c160601270953j274705d5q5f56e6e80265f4d7@mail.gmail.com> In-Reply-To: <12d58c160601270953j274705d5q5f56e6e80265f4d7@mail.gmail.com> MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="utf-8" Content-Transfer-Encoding: 7bit Content-Disposition: inline Message-Id: <200601272325.57039.phma@phma.hn.org> X-Spam-Score: -1.0 (-) X-archive-position: 11078 X-ecartis-version: Ecartis v1.0.0 Errors-to: lojban-list-bounce@lojban.org X-original-sender: phma@phma.hn.org X-list: lojban-list X-Spam-Score: -1.0 (-) To: lojban@yahoogroups.com X-Originating-IP: 64.81.49.134 X-eGroups-Msg-Info: 1:12:0:0 X-eGroups-From: Pierre Abbat From: Pierre Abbat Reply-To: phma@phma.hn.org Subject: [lojban] Re: "The temperature plunged..." X-Yahoo-Group-Post: member; u=116389790; y=hol_fZMBZYUjmL7FlneFR_3KmOgaN2F6IyBivC9AkQ6CF4auDQ X-Yahoo-Profile: lojban_out X-Yahoo-Message-Num: 25481 On Friday 27 January 2006 12:53, Adam COOPER wrote: > coi ro do > I'm currently wrangling the following sentence into Lojban: > "On 23 January temperatures in Moscow plunged from zero to -28C." > > { la moskOv de'i li 1 pi'e 23 cu ba'o jaurkelvo li 0 bi'o ni'u 28 } > I'm not sure if { la moskOv } is a valid x1 for { kelvo }. Also not sure of > that usage of { bi'o }. I see no problem with a city being x1 of {kelvo}. And at the risk of practicing law from the bench - or should I say growing wool on the staff - I think that that {bi'o} is fine. > lo seljauke'o be bu'u la moskOv de'i li 1 pi'e 23 cu ba'o jdika fi li 28 > ji'e li ni'u 28 > This leaves "zero" implied yet untranslated. > > Your thoughts? In both of them, {ba'o} means that the temperature finished its descent before the 23rd. I would say {lo seljacke'o be la moskov. farlu li -28 li 0 de'i li 1-23}. Substitute {sfubu} for {farlu} if you want a more literal translation or don't want the reader wondering what kind of gravity a temperature falls in. ;) phma To unsubscribe from this list, send mail to lojban-list-request@lojban.org with the subject unsubscribe, or go to http://www.lojban.org/lsg2/, or if you're really stuck, send mail to secretary@lojban.org for help.