Return-Path: X-Sender: lojban-out@lojban.org X-Apparently-To: lojban@yahoogroups.com Received: (qmail 93193 invoked from network); 11 May 2006 14:19:15 -0000 Received: from unknown (66.218.67.34) by m28.grp.scd.yahoo.com with QMQP; 11 May 2006 14:19:15 -0000 Received: from unknown (HELO chain.digitalkingdom.org) (64.81.49.134) by mta8.grp.scd.yahoo.com with SMTP; 11 May 2006 14:19:14 -0000 Received: from lojban-out by chain.digitalkingdom.org with local (Exim 4.61) (envelope-from ) id 1FeBzc-0002ZJ-1T for lojban@yahoogroups.com; Thu, 11 May 2006 07:18:16 -0700 Received: from chain.digitalkingdom.org ([64.81.49.134]) by chain.digitalkingdom.org with esmtp (Exim 4.61) (envelope-from ) id 1FeBzD-0002Yo-Mh; Thu, 11 May 2006 07:17:52 -0700 Received: with ECARTIS (v1.0.0; list lojban-list); Thu, 11 May 2006 07:17:42 -0700 (PDT) Received: from nobody by chain.digitalkingdom.org with local (Exim 4.61) (envelope-from ) id 1FeByn-0002YT-43 for lojban-list-real@lojban.org; Thu, 11 May 2006 07:17:25 -0700 Received: from [69.55.226.239] (helo=transfinite.hypercomplex.net) by chain.digitalkingdom.org with esmtp (Exim 4.61) (envelope-from ) id 1FeByk-0002YK-W4 for lojban-list@lojban.org; Thu, 11 May 2006 07:17:24 -0700 X-Greylist: delayed 847 seconds by postgrey-1.24 at transfinite.hypercomplex.net; Thu, 11 May 2006 07:17:22 PDT Received: from wr-out-0506.google.com (wr-out-0506.google.com [64.233.184.232]) by transfinite.hypercomplex.net (Postfix) with ESMTP id 09F99131602C for ; Thu, 11 May 2006 07:17:21 -0700 (PDT) Received: by wr-out-0506.google.com with SMTP id i32so146966wra for ; Thu, 11 May 2006 07:15:21 -0700 (PDT) Received: by 10.64.112.8 with SMTP id k8mr1374790qbc; Thu, 11 May 2006 07:15:21 -0700 (PDT) Received: by 10.65.249.4 with HTTP; Thu, 11 May 2006 07:15:20 -0700 (PDT) Message-ID: Date: Thu, 11 May 2006 10:15:20 -0400 In-Reply-To: <4462BFDD.8050204@gmail.com> MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1; format=flowed Content-Transfer-Encoding: 8bit X-MIME-Autoconverted: from quoted-printable to 8bit by Ecartis Content-Disposition: inline References: <20060508152918.17862.qmail@web81305.mail.mud.yahoo.com> <366115241.20060509075751@mail.ru> <446039DA.40909@gmail.com> <4460B11A.6000300@lojban.org> <4461AE88.8080205@gmail.com> <44624EEA.4000606@lojban.org> <9710079907.20060511082621@mail.ru> <4462BFDD.8050204@gmail.com> X-Spam-Score: -2.0 (--) X-archive-position: 11488 X-ecartis-version: Ecartis v1.0.0 Errors-to: lojban-list-bounce@lojban.org X-original-sender: matt.mattarn@gmail.com X-list: lojban-list X-Spam-Score: -2.0 (--) To: lojban@yahoogroups.com X-Originating-IP: 64.81.49.134 X-eGroups-Msg-Info: 1:12:0:0 X-eGroups-From: "Matt Arnold" From: "Matt Arnold" Reply-To: matt.mattarn@gmail.com Subject: [lojban] Re: Everyday Lojban X-Yahoo-Group-Post: member; u=116389790; y=oSL9CDtiL6CEox35N6NnwuNZDOJy-yOemoyGF_aCMS2vl_3KZQ X-Yahoo-Profile: lojban_out X-Yahoo-Message-Num: 25905 Content-Length: 1766 Lines: 42 On 5/11/06, Paul Vigo wrote: > Yanis Batura wrote: > > > On 11.05.2006, 3:36, Bob LeChevalier wrote: > > > > 1. Matt Arnold has once suggested to translate "The Prophet" in the > > wiki. While this idea was fine, the style of the book itself, as > > someone has put it in jboselkei, was "exhausting", and I hardly > > believe any newbies will ever be reading it in Lojban. > > > > 2. However, several hard nuts (I mean difficult sentences) from the > > "Prophet"'s text got to jboselkei and were successfully translated. > > > Very impressed with The Prophet. I would have thought it one of the most > difficult (subtle) works to translate into any language. The way it is > written is so deceptively simple that it is easy to overlook how dense > the imagery is. Thank you, but I disagree. Translating The Prophet is relatively easy because I translate this work as directly as I can, without regard for subtlety. The depth is an illusion typical of religious and inspirational texts, and even the reading of the Tarot. The reader is inspired to see deeper meanings drawn from his or her own insights, and attributes it to the author because of the hand-waving impressiveness of authority and traditional respect for the source material. I did not put sentences from The Prophet onto jboselkei because they were hard nuts to crack. They were no more difficult than any other sentence that I typically translate into Lojban. I only put them up to share the workload while I was busy with other projects. -epkat To unsubscribe from this list, send mail to lojban-list-request@lojban.org with the subject unsubscribe, or go to http://www.lojban.org/lsg2/, or if you're really stuck, send mail to secretary@lojban.org for help.