From nobody@digitalkingdom.org Mon Jul 03 09:14:06 2006 Received: with ECARTIS (v1.0.0; list lojban-list); Mon, 03 Jul 2006 09:14:06 -0700 (PDT) Received: from nobody by chain.digitalkingdom.org with local (Exim 4.62) (envelope-from ) id 1FxR3T-0002Vk-KD for lojban-list-real@lojban.org; Mon, 03 Jul 2006 09:13:47 -0700 Received: from mx.211.ru ([193.238.131.194]) by chain.digitalkingdom.org with esmtp (Exim 4.62) (envelope-from ) id 1FxR3Q-0002Vd-OU for lojban-list@lojban.org; Mon, 03 Jul 2006 09:13:47 -0700 Received: from localhost (mx.211.ru [193.238.131.194]) by mx.211.ru (Postfix) with ESMTP id 67826EBC74 for ; Tue, 4 Jul 2006 00:11:37 +0700 (NOVST) Received: from mx.211.ru ([193.238.131.194]) by localhost (mx.211.ru [193.238.131.194]) (amavisd-new, port 10024) with ESMTP id 96151-10 for ; Tue, 4 Jul 2006 00:11:36 +0700 (NOVST) Received: from mail.211.ru (mail [10.5.1.2]) by mx.211.ru (Postfix) with ESMTP id 1AB9FEBC5C for ; Tue, 4 Jul 2006 00:11:35 +0700 (NOVST) Received: from localhost (host-102-2-129.211.ru [10.102.2.129]) by mail.211.ru (Postfix) with ESMTP id 5C4755C1B for ; Mon, 3 Jul 2006 23:20:42 +0700 (NOVST) Date: Mon, 3 Jul 2006 23:12:17 +0700 From: Yanis Batura X-Mailer: The Bat! (v3.5.30) Professional X-Priority: 3 (Normal) Message-ID: <65636278.20060703231217@mail.ru> To: HeliodoR Subject: [lojban] Re: sirsunla kosta In-Reply-To: <2d3df92a0607030849te6ca801gce0c2b112d00297@mail.gmail.com> References: <1832088614.20060702072117@mail.ru> <2d3df92a0607030849te6ca801gce0c2b112d00297@mail.gmail.com> MIME-Version: 1.0 Content-Type: multipart/alternative; boundary="----------2AD3227C9A26F4" X-Spam-Score: -2.3 (--) X-archive-position: 11881 X-ecartis-version: Ecartis v1.0.0 Sender: lojban-list-bounce@lojban.org Errors-to: lojban-list-bounce@lojban.org X-original-sender: ybatura@mail.ru Precedence: bulk Reply-to: lojban-list@lojban.org X-list: lojban-list ------------2AD3227C9A26F4 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit On 03.07.2006, 22:49, HeliodoR wrote: > I don't get it. Did the mother confuse "le patfu" with > "lo danlu poi xlafri"? > > mi'e darves Exactly! A rough English translation: A father of a boy buys an explensive fur coat (for the mother of the boy). The boy says: "Mom, do you know that this fur coat is the result of suffering of poor animals?" The mother answers: "How can you speak about your father this way?" The matter is that in Lojban {lo danlu .uu} can mean both "poor animals" or "poor animal" which the mother thought was said about her husband. mi'e .ianis. --------------------- Lojban: A Language With *Intelligent* Design ------------2AD3227C9A26F4 Content-Type: text/html; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit

On 03.07.2006, 22:49, HeliodoR wrote:


> I don't get it. Did the mother confuse "le patfu" with

>  "lo danlu poi xlafri"?

>   

>  mi'e darves

  


Exactly!


A rough English translation:


A father of a boy buys an explensive fur coat (for the mother of the boy).

The boy says: "Mom, do you know that this fur coat is the result of suffering of poor animals?"

The mother answers: "How can you speak about your father this way?"


The matter is that in Lojban {lo danlu .uu} can mean both "poor animals" or "poor animal" which the mother thought was said about her husband.


mi'e .ianis.


---------------------

Lojban: A Language With *Intelligent* Design

------------2AD3227C9A26F4-- To unsubscribe from this list, send mail to lojban-list-request@lojban.org with the subject unsubscribe, or go to http://www.lojban.org/lsg2/, or if you're really stuck, send mail to secretary@lojban.org for help.