Return-Path: X-Sender: lojban-out@lojban.org X-Apparently-To: lojban@yahoogroups.com Received: (qmail 49628 invoked from network); 10 Aug 2006 00:21:48 -0000 Received: from unknown (66.218.67.36) by m31.grp.scd.yahoo.com with QMQP; 10 Aug 2006 00:21:48 -0000 Received: from unknown (HELO chain.digitalkingdom.org) (64.81.49.134) by mta10.grp.scd.yahoo.com with SMTP; 10 Aug 2006 00:21:48 -0000 Received: from lojban-out by chain.digitalkingdom.org with local (Exim 4.62) (envelope-from ) id 1GAyHT-00073q-H8 for lojban@yahoogroups.com; Wed, 09 Aug 2006 17:20:11 -0700 Received: from chain.digitalkingdom.org ([64.81.49.134]) by chain.digitalkingdom.org with esmtp (Exim 4.62) (envelope-from ) id 1GAyGI-00072H-U5; Wed, 09 Aug 2006 17:19:00 -0700 Received: with ECARTIS (v1.0.0; list lojban-list); Wed, 09 Aug 2006 17:18:51 -0700 (PDT) Received: from nobody by chain.digitalkingdom.org with local (Exim 4.62) (envelope-from ) id 1GAyFq-000723-Pg for lojban-list-real@lojban.org; Wed, 09 Aug 2006 17:18:30 -0700 Received: from mx.211.ru ([193.238.131.194]) by chain.digitalkingdom.org with esmtp (Exim 4.62) (envelope-from ) id 1GAyFn-00071p-Ha for lojban-list@lojban.org; Wed, 09 Aug 2006 17:18:30 -0700 Received: from localhost (mx.211.ru [193.238.131.194]) by mx.211.ru (Postfix) with ESMTP id 22FA7EBC33 for ; Thu, 10 Aug 2006 08:45:51 +0700 (NOVST) Received: from mx.211.ru ([193.238.131.194]) by localhost (mx.211.ru [193.238.131.194]) (amavisd-new, port 10024) with ESMTP id 31586-10 for ; Thu, 10 Aug 2006 08:45:49 +0700 (NOVST) Received: from mail.211.ru (mail [10.5.1.2]) by mx.211.ru (Postfix) with ESMTP id 03196EBC21 for ; Thu, 10 Aug 2006 08:45:48 +0700 (NOVST) Received: from localhost (host-102-2-129.211.ru [10.102.2.129]) by mail.211.ru (Postfix) with ESMTP id 50B4D5C15 for ; Thu, 10 Aug 2006 07:18:18 +0700 (NOVST) Date: Thu, 10 Aug 2006 07:18:14 +0700 X-Mailer: The Bat! (v3.5.30) Professional X-Priority: 3 (Normal) Message-ID: <1854176513.20060810071814@mail.ru> In-Reply-To: <12d58c160608091302w2bf9a797k10dd74be78376c4f@mail.gmail.com> References: <12d58c160608091302w2bf9a797k10dd74be78376c4f@mail.gmail.com> MIME-Version: 1.0 Content-Type: multipart/alternative; boundary="----------32125A83FA29628" X-Spam-Score: -2.3 (--) X-archive-position: 12382 X-ecartis-version: Ecartis v1.0.0 Errors-to: lojban-list-bounce@lojban.org X-original-sender: ybatura@mail.ru X-list: lojban-list X-Spam-Score: -2.3 (--) To: lojban@yahoogroups.com X-Originating-IP: 64.81.49.134 X-eGroups-Msg-Info: 1:0:0:0 X-eGroups-From: Yanis Batura From: Yanis Batura Reply-To: ybatura@mail.ru Subject: [lojban] Re: Lojban and Women X-Yahoo-Group-Post: member; u=116389790; y=a34uRfJiJKcwbRX-HKk24DwLFJeLtBKa-bvgOwaJiDeP3KOO5Q X-Yahoo-Profile: lojban_out X-Yahoo-Message-Num: 26810 Content-Length: 4722 Lines: 155 ------------32125A83FA29628 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit On 10.08.2006, 3:02, komfo,amonan wrote: > On 8/9/06, Yanis Batura wrote: coi lojbo bruna > Suppose I want to write and article about Lojban and women. How'd > you translate the title of the article to Lojban? > mi'e .ianis. > Two questions: 1) What would an article about "Lojban and women" > be about, exactly? It could be about the following: what specifics of women could inspire them learning Lojban, and what are preventing them from doing that; what is the difference between men and women in their perception of Lojban, of the role Lojban has nowadays and in the future... As a matter of fact, the article itself doesn't interest me, I was curious how to translate its title to Lojban and whether it was possible to keep its brevity. and 2) Isn't the number of female Lojbanists so > small that such an article would be premature? No idea, absolutely. mi'e .ianis. --------------------- Lojban: A Language With *Intelligent* Design ------------32125A83FA29628 Content-Type: text/html; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit

On 10.08.2006, 3:02, komfo,amonan wrote:


> On 8/9/06, Yanis Batura <ybatura@mail.ru> wrote: coi lojbo bruna


> Suppose I want to write and article about Lojban and women. How'd

> you translate the title of the article to Lojban?


> mi'e .ianis.


> Two questions: 1) What would an article about "Lojban and women"

> be about, exactly? 


It could be about the following: what specifics of women could inspire them learning Lojban, and what are preventing them from doing that; what is the difference between men and women in their perception of Lojban, of the role Lojban has nowadays and in the future...


As a matter of fact, the article itself doesn't interest me, I was curious how to translate its title to Lojban and whether it was possible to keep its brevity.



and 2)  Isn't the number of female Lojbanists so

> small that such an article would  be premature?


No idea, absolutely.




mi'e .ianis.


---------------------

Lojban: A Language With *Intelligent* Design

------------32125A83FA29628--