Return-Path: X-Sender: lojban-out@lojban.org X-Apparently-To: lojban@yahoogroups.com Received: (qmail 91638 invoked from network); 15 Aug 2006 06:34:41 -0000 Received: from unknown (66.218.66.167) by m30.grp.scd.yahoo.com with QMQP; 15 Aug 2006 06:34:41 -0000 Received: from unknown (HELO chain.digitalkingdom.org) (64.81.49.134) by mta6.grp.scd.yahoo.com with SMTP; 15 Aug 2006 06:34:41 -0000 Received: from lojban-out by chain.digitalkingdom.org with local (Exim 4.62) (envelope-from ) id 1GCsVa-0001Ef-BR for lojban@yahoogroups.com; Mon, 14 Aug 2006 23:34:38 -0700 Received: from chain.digitalkingdom.org ([64.81.49.134]) by chain.digitalkingdom.org with esmtp (Exim 4.62) (envelope-from ) id 1GCsUl-0001EA-A1; Mon, 14 Aug 2006 23:33:48 -0700 Received: with ECARTIS (v1.0.0; list lojban-list); Mon, 14 Aug 2006 23:33:39 -0700 (PDT) Received: from nobody by chain.digitalkingdom.org with local (Exim 4.62) (envelope-from ) id 1GCsUJ-0001E1-Pw for lojban-list-real@lojban.org; Mon, 14 Aug 2006 23:33:19 -0700 Received: from f23.mail.ru ([194.67.57.149]) by chain.digitalkingdom.org with esmtp (Exim 4.62) (envelope-from ) id 1GCsUI-0001Du-2I for lojban-list@lojban.org; Mon, 14 Aug 2006 23:33:19 -0700 Received: from mail by f23.mail.ru with local id 1GCsUF-000Efe-00 for lojban-list@lojban.org; Tue, 15 Aug 2006 10:33:15 +0400 Received: from [212.17.0.61] by win.mail.ru with HTTP; Tue, 15 Aug 2006 10:33:15 +0400 Mime-Version: 1.0 X-Mailer: mPOP Web-Mail 2.19 Date: Tue, 15 Aug 2006 10:33:15 +0400 Content-Type: text/plain; charset=windows-1251 Content-Transfer-Encoding: 8bit Message-Id: X-Spam-Score: -1.6 (-) X-archive-position: 12453 X-ecartis-version: Ecartis v1.0.0 Errors-to: lojban-list-bounce@lojban.org X-original-sender: ybatura@mail.ru X-list: lojban-list X-Spam-Score: -2.4 (--) To: lojban@yahoogroups.com X-Originating-IP: 64.81.49.134 X-eGroups-Msg-Info: 1:0:0:0 X-eGroups-From: Yanis Batura From: Yanis Batura Reply-To: ybatura@mail.ru Subject: [lojban] janbe X-Yahoo-Group-Post: member; u=116389790; y=NAyu6so2kt4upKr-ARALG96SYzpjIlcL4JD6BbX_Gno5vrlFoA X-Yahoo-Profile: lojban_out X-Yahoo-Message-Num: 26882 Content-Length: 583 Lines: 19 janbe bell x1 is a bell/chime/[tuning fork] [tuned percussion instrument] producing sound/note x2 [also: x1 rings/tolls (i.e. if it rings, then it is a bell); resonates (one sense, = jabdesku)]; (cf. zgike, tonga, desku, slilu) {ko'a janbe} Is it translated "It is a bell" or "It rings"? There can be bells that never ring. mi'e .ianis. To unsubscribe from this list, send mail to lojban-list-request@lojban.org with the subject unsubscribe, or go to http://www.lojban.org/lsg2/, or if you're really stuck, send mail to secretary@lojban.org for help.