From lojban-out@lojban.org Fri Aug 11 07:05:37 2006 Return-Path: X-Sender: lojban-out@lojban.org X-Apparently-To: lojban@yahoogroups.com Received: (qmail 29636 invoked from network); 11 Aug 2006 14:05:35 -0000 Received: from unknown (66.218.66.172) by m41.grp.scd.yahoo.com with QMQP; 11 Aug 2006 14:05:35 -0000 Received: from unknown (HELO chain.digitalkingdom.org) (64.81.49.134) by mta4.grp.scd.yahoo.com with SMTP; 11 Aug 2006 14:05:35 -0000 Received: from lojban-out by chain.digitalkingdom.org with local (Exim 4.62) (envelope-from ) id 1GBXcC-0006VC-AB for lojban@yahoogroups.com; Fri, 11 Aug 2006 07:03:58 -0700 Received: from chain.digitalkingdom.org ([64.81.49.134]) by chain.digitalkingdom.org with esmtp (Exim 4.62) (envelope-from ) id 1GBXaP-0006D8-NJ; Fri, 11 Aug 2006 07:02:08 -0700 Received: with ECARTIS (v1.0.0; list lojban-list); Fri, 11 Aug 2006 07:01:55 -0700 (PDT) Received: from nobody by chain.digitalkingdom.org with local (Exim 4.62) (envelope-from ) id 1GBXZt-0006Cu-Ll for lojban-list-real@lojban.org; Fri, 11 Aug 2006 07:01:33 -0700 Received: from mx.211.ru ([193.238.131.194]) by chain.digitalkingdom.org with esmtp (Exim 4.62) (envelope-from ) id 1GBXZo-0006Cj-9V for lojban-list@lojban.org; Fri, 11 Aug 2006 07:01:33 -0700 Received: from localhost (mx.211.ru [193.238.131.194]) by mx.211.ru (Postfix) with ESMTP id 35B97EBC74 for ; Fri, 11 Aug 2006 22:30:06 +0700 (NOVST) Received: from mx.211.ru ([193.238.131.194]) by localhost (mx.211.ru [193.238.131.194]) (amavisd-new, port 10024) with ESMTP id 87330-01 for ; Fri, 11 Aug 2006 22:30:03 +0700 (NOVST) Received: from mail.211.ru (mail [10.5.1.2]) by mx.211.ru (Postfix) with ESMTP id 6DAE2EBC67 for ; Fri, 11 Aug 2006 22:30:03 +0700 (NOVST) Received: from localhost (host-102-2-129.211.ru [10.102.2.129]) by mail.211.ru (Postfix) with ESMTP id F01DF5C1C for ; Fri, 11 Aug 2006 21:01:18 +0700 (NOVST) Date: Fri, 11 Aug 2006 21:01:12 +0700 X-Mailer: The Bat! (v3.5.30) Professional X-Priority: 3 (Normal) Message-ID: <123230777.20060811210112@mail.ru> In-Reply-To: <2d3df92a0608110546j7b976a71p6279aa13469b969@mail.gmail.com> References: <2d3df92a0608110546j7b976a71p6279aa13469b969@mail.gmail.com> MIME-Version: 1.0 Content-Type: multipart/alternative; boundary="----------BD13572AD60CFA" X-Spam-Score: -2.3 (--) X-archive-position: 12416 X-ecartis-version: Ecartis v1.0.0 Errors-to: lojban-list-bounce@lojban.org X-original-sender: ybatura@mail.ru X-list: lojban-list X-Spam-Score: -2.3 (--) To: lojban@yahoogroups.com X-Originating-IP: 64.81.49.134 X-eGroups-Msg-Info: 1:0:0:0 X-eGroups-From: Yanis Batura From: Yanis Batura Reply-To: ybatura@mail.ru Subject: [lojban] Re: catni - 4 X-Yahoo-Group-Post: member; u=116389790; y=fI9LXnCVfVKZVgNIgsmgg2gjnV55PsBvITPcOfYbOSP97SsKOg X-Yahoo-Profile: lojban_out X-Yahoo-Message-Num: 26844 ------------BD13572AD60CFA Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit On 11.08.2006, 19:46, HeliodoR wrote: > doi daVID. mi na tolcertu be la lojban. > "mi na tolcertu la lojban." Heh, the selbri {tolcertu be la lojban.} is grammatical, it means "being a Lojban newbie". > .i lo du'u do ka'e fanva so'a da la lojban. cu xamgu > "lo nu do [...]" Good is the fact, not the event. > .i ni'i lo go'i do ka'e la'a fanva zoi gy. authority .gy. la lojban. .iku'i pe'i do na kakne > "ni'i lo nu go'i [...]" {lo go'i} = {lo du'u do ka'e fanva so'a da la lojban [kei]}. {ni'i lo nu go'i [...]} means "because of the event that ((the fact that you can translate almost everything to Lojban) is good)". > > No offence, Yanis, probably I would have screwed it up at > least as many times as You did :), I just didn't want to leave > it as it was. le'o cu'i Erm, I don't see *any* place where I have "screwed it up". > {ka'e la'a fanva}, nice solution BTW. Thanks. mi'e .ianis. --------------------- Lojban: A Language With *Intelligent* Design ------------BD13572AD60CFA Content-Type: text/html; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit

On 11.08.2006, 19:46, HeliodoR wrote:


 

> doi daVID. mi na tolcertu be la lojban. 

 

> "mi na tolcertu la lojban."


Heh, the selbri {tolcertu be la lojban.} is grammatical, it means "being a Lojban newbie".


 

> .i lo du'u do ka'e fanva so'a da la lojban. cu xamgu

 

> "lo nu do [...]"



Good is the fact, not the event.


 

>  .i ni'i lo go'i do ka'e la'a fanva zoi gy. authority .gy. la lojban. .iku'i pe'i do na kakne

 

> "ni'i lo nu go'i [...]"



{lo go'i} = {lo du'u do ka'e fanva so'a da la lojban [kei]}.


{ni'i lo nu go'i [...]} means "because of the event that ((the fact that you can translate

almost everything to Lojban) is good)".

 

>  

 

> No offence, Yanis, probably I would have screwed it up at

 

> least as many times as You did :), I just didn't want to leave

 

> it as it was. le'o cu'i


Erm, I don't see *any* place where I have "screwed it up".


 

> {ka'e la'a fanva}, nice solution BTW.


Thanks.



mi'e .ianis.


---------------------

Lojban: A Language With *Intelligent* Design

------------BD13572AD60CFA--