From nobody@digitalkingdom.org Tue Nov 07 16:47:09 2006 Received: with ECARTIS (v1.0.0; list lojban-list); Tue, 07 Nov 2006 16:47:09 -0800 (PST) Received: from nobody by chain.digitalkingdom.org with local (Exim 4.63) (envelope-from ) id 1Ghbab-0001rx-PP for lojban-list-real@lojban.org; Tue, 07 Nov 2006 16:46:49 -0800 Received: from wx-out-0506.google.com ([66.249.82.239]) by chain.digitalkingdom.org with esmtp (Exim 4.63) (envelope-from ) id 1GhbaS-0001rm-I5 for lojban-list@lojban.org; Tue, 07 Nov 2006 16:46:49 -0800 Received: by wx-out-0506.google.com with SMTP id r21so2040064wxc for ; Tue, 07 Nov 2006 16:46:37 -0800 (PST) DomainKey-Signature: a=rsa-sha1; q=dns; c=nofws; s=beta; d=gmail.com; h=received:message-id:date:from:to:subject:mime-version:content-type; b=X32TQ0ehnmzS2uEYdVLl1BHx0I/7Fv29YY3IL7pdkb/648p6ZWmJqZsfSgX9ioG4GfZttDfgbFq1wILnd90fsO4Wb/tEMuw7o31M5EVkSfKvVtSVOV/SnWBCwkAbeObMvcY4KOkjCo4LNPLSS8C7m6K8Pd8RpmTEleQEDkcNKt8= Received: by 10.90.52.2 with SMTP id z2mr3624541agz.1162946797287; Tue, 07 Nov 2006 16:46:37 -0800 (PST) Received: by 10.90.89.12 with HTTP; Tue, 7 Nov 2006 16:46:37 -0800 (PST) Message-ID: <1df90d2b0611071646v768cdad2g78fbbe5c06b7a1c6@mail.gmail.com> Date: Wed, 8 Nov 2006 18:46:37 +1800 From: djancak To: lojban-list@lojban.org Subject: [lojban] .o'ocu'i cmene MIME-Version: 1.0 Content-Type: multipart/alternative; boundary="----=_Part_9601_2540926.1162946797121" X-Spam-Score: -0.9 (/) X-archive-position: 12939 X-ecartis-version: Ecartis v1.0.0 Sender: lojban-list-bounce@lojban.org Errors-to: lojban-list-bounce@lojban.org X-original-sender: djancak@gmail.com Precedence: bulk Reply-to: lojban-list@lojban.org X-list: lojban-list ------=_Part_9601_2540926.1162946797121 Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1; format=flowed Content-Transfer-Encoding: 7bit Content-Disposition: inline i really dislike that {la} cannot be used in cmene. couldn't that be fixed? i want to be able to say {la laivdjrnl.} (livejournal) and {la lavans.} (Lavance, my friend's name). mi na nelci lodu'u naka'e pilno zo la ci'e lo cmene .i xu da nu'ose cikre .i mi djica lodu'u curmi lonu cusku lo'u la laivdjrnl. le'u noi cmene la'ozoi. LiveJournal .zoi ku'o .e lo'u la lavanse le'u noi cmene lomi pendo feel free to correct and/or comment on anything that needs fixing in my lojban utterances. bonus question: how would i say the previous utterance in lojban? i will reward you with .io .ioki'e rodo mu'o -- la lojban. logji bangu .i.e'o ko tcidu fi la'o zoi. http://www.lojban.org.zoi ------=_Part_9601_2540926.1162946797121 Content-Type: text/html; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 7bit Content-Disposition: inline i really dislike that {la} cannot be used in cmene. couldn't that be fixed? i want to be able to say {la laivdjrnl.} (livejournal) and {la lavans.} (Lavance, my friend's name).

mi na nelci lodu'u naka'e pilno zo la ci'e lo cmene .i xu da nu'ose cikre .i mi djica lodu'u curmi lonu cusku lo'u la laivdjrnl. le'u noi cmene la'ozoi. LiveJournal .zoi ku'o .e lo'u la lavanse le'u noi cmene lomi pendo

feel free to correct and/or comment on anything that needs fixing in my lojban utterances. bonus question: how would i say the previous utterance in lojban? i will reward you with .io

.ioki'e rodo
mu'o

--
la lojban. logji bangu .i.e'o ko tcidu fi la'o zoi. http://www.lojban.org .zoi ------=_Part_9601_2540926.1162946797121-- To unsubscribe from this list, send mail to lojban-list-request@lojban.org with the subject unsubscribe, or go to http://www.lojban.org/lsg2/, or if you're really stuck, send mail to secretary@lojban.org for help.