From lojban-out@lojban.org Fri Jan 05 07:28:54 2007 Return-Path: X-Sender: lojban-out@lojban.org X-Apparently-To: lojban@yahoogroups.com Received: (qmail 44136 invoked from network); 5 Jan 2007 15:26:27 -0000 Received: from unknown (66.218.66.172) by m29.grp.scd.yahoo.com with QMQP; 5 Jan 2007 15:26:27 -0000 Received: from unknown (HELO mail1.sea5.speakeasy.net) (69.17.117.3) by mta4.grp.scd.yahoo.com with SMTP; 5 Jan 2007 15:26:27 -0000 Received: (qmail 28436 invoked from network); 5 Jan 2007 15:25:26 -0000 Received: from chain.digitalkingdom.org ([64.81.66.169]) (envelope-sender ) by mail1.sea5.speakeasy.net (qmail-ldap-1.03) with AES256-SHA encrypted SMTP for ; 5 Jan 2007 15:25:26 -0000 Received: from lojban-out by chain.digitalkingdom.org with local (Exim 4.63) (envelope-from ) id 1H2qwe-0006Ou-6W for lojban@yahoogroups.com; Fri, 05 Jan 2007 07:25:24 -0800 Received: from chain.digitalkingdom.org ([64.81.66.169]) by chain.digitalkingdom.org with esmtp (Exim 4.63) (envelope-from ) id 1H2qw7-0006NM-0T; Fri, 05 Jan 2007 07:25:00 -0800 Received: with ECARTIS (v1.0.0; list lojban-list); Fri, 05 Jan 2007 07:23:56 -0800 (PST) Received: from nobody by chain.digitalkingdom.org with local (Exim 4.63) (envelope-from ) id 1H2qup-0006My-Ol for lojban-list-real@lojban.org; Fri, 05 Jan 2007 07:23:32 -0800 Received: from an-out-0708.google.com ([209.85.132.245]) by chain.digitalkingdom.org with esmtp (Exim 4.63) (envelope-from ) id 1H2quh-0006Mn-AW for lojban-list@lojban.org; Fri, 05 Jan 2007 07:23:31 -0800 Received: by an-out-0708.google.com with SMTP id b8so1767409ana for ; Fri, 05 Jan 2007 07:23:22 -0800 (PST) Received: by 10.78.47.15 with SMTP id u15mr3009391huu.1168010214099; Fri, 05 Jan 2007 07:16:54 -0800 (PST) Received: from thebee ( [66.227.87.65]) by mx.google.com with ESMTP id 16sm568382hui.2007.01.05.07.16.52; Fri, 05 Jan 2007 07:16:53 -0800 (PST) Date: Fri, 5 Jan 2007 08:16:47 -0700 Message-ID: <000901c730dc$86034c90$6601a8c0@hq.squarei.net> MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="us-ascii" Content-Transfer-Encoding: 7bit X-Mailer: Microsoft Office Outlook 11 In-Reply-To: <3ccac5f10701050608x71a6381p89a54e54e2239e65@mail.gmail.com> Thread-Index: Accw1HnrEmT7jq5dSLizPwrg62RkcAAB2hRw X-MimeOLE: Produced By Microsoft MimeOLE V6.00.2900.3028 X-Spam-Score: -2.4 X-Spam-Score-Int: -23 X-Spam-Bar: -- X-archive-position: 13490 X-ecartis-version: Ecartis v1.0.0 Errors-to: lojban-list-bounce@lojban.org X-original-sender: matthew.dunlap@gmail.com X-list: lojban-list X-Spam-Score: -2.4 X-Spam-Score-Int: -23 X-Spam-Bar: -- X-Spam-Report: Spam detection software, running on the system "chain.digitalkingdom.org", has identified this incoming email as possible spam. The original message has been attached to this so you can view it (if it isn't spam) or label similar future email. If you have any questions, see the administrator of that system for details. Content preview: I don't see why le nupre can't be the translation of (noun)promise... mi porpi le nupre I break the promise [...] Content analysis details: (-2.4 points, 5.0 required) pts rule name description ---- ---------------------- -------------------------------------------------- 0.0 UNPARSEABLE_RELAY Informational: message has unparseable relay lines -2.6 BAYES_00 BODY: Bayesian spam probability is 0 to 1% [score: 0.0000] 0.2 AWL AWL: From: address is in the auto white-list To: lojban@yahoogroups.com X-Originating-IP: 69.17.117.3 X-eGroups-Msg-Info: 1:0:0:0 X-eGroups-From: "M@" From: "M@" Reply-To: matthew.dunlap@gmail.com Subject: [lojban] Re: Duty, promice etc... X-Yahoo-Group-Post: member; u=116389790; y=dzySeDXZX3Nf4jd3_pCMFbc41kTgKQ_FzUxpeehAoTB2UIXoZw X-Yahoo-Profile: lojban_out X-Yahoo-Message-Num: 27930 I don't see why le nupre can't be the translation of (noun)promise... mi porpi le nupre I break the promise Am I missing something (I certainly wouldn't be surprised, I'm still pretty crino). --M@ -----Original Message----- From: lojban-list-bounce@lojban.org [mailto:lojban-list-bounce@lojban.org] On Behalf Of Cyril Slobin Sent: Friday, January 05, 2007 7:09 AM To: Lojban List Subject: [lojban] Duty, promice etc... coi rodo How to translate nouns like "duty" or "promise"? Or, more precise, how to translate sentences like "She does her duty" or "He breaks his promise"? I believe the answer has something to do with "bilga" and "nupre", but what exactly? "le se nupre" is "what is promised", not promise itself. Promise is not an event ("le nu nupre"), not a statement ("le du'u nupre"), it is something else. But what? ... Veni narratum i quentam mirabilem vobis ... -- Cyril Slobin To unsubscribe from this list, send mail to lojban-list-request@lojban.org with the subject unsubscribe, or go to http://www.lojban.org/lsg2/, or if you're really stuck, send mail to secretary@lojban.org for help. To unsubscribe from this list, send mail to lojban-list-request@lojban.org with the subject unsubscribe, or go to http://www.lojban.org/lsg2/, or if you're really stuck, send mail to secretary@lojban.org for help.