From nobody@digitalkingdom.org Sun Mar 25 12:32:26 2007 Received: with ECARTIS (v1.0.0; list lojban-list); Sun, 25 Mar 2007 12:32:27 -0700 (PDT) Received: from nobody by chain.digitalkingdom.org with local (Exim 4.63) (envelope-from ) id 1HVYRi-0004US-9f for lojban-list-real@lojban.org; Sun, 25 Mar 2007 12:32:06 -0700 Received: from sabre-wulf.nvg.ntnu.no ([129.241.210.67]) by chain.digitalkingdom.org with esmtp (Exim 4.63) (envelope-from ) id 1HVYRc-0004UG-Af for lojban-list@lojban.org; Sun, 25 Mar 2007 12:32:05 -0700 Received: from hagbart.nvg.ntnu.no (hagbart.nvg.ntnu.no [129.241.210.68]) (using TLSv1 with cipher DHE-RSA-AES256-SHA (256/256 bits)) (No client certificate requested) by sabre-wulf.nvg.ntnu.no (Postfix) with ESMTP id 120A794781 for ; Sun, 25 Mar 2007 21:31:45 +0200 (CEST) Received: from hagbart.nvg.ntnu.no (localhost.localdomain [127.0.0.1]) by hagbart.nvg.ntnu.no (8.13.1/8.12.8) with ESMTP id l2PJVj7p028912 for ; Sun, 25 Mar 2007 21:31:45 +0200 Received: (from arj@localhost) by hagbart.nvg.ntnu.no (8.13.1/8.12.10/Submit) id l2PJVjY6028911 for lojban-list@lojban.org; Sun, 25 Mar 2007 21:31:45 +0200 Date: Sun, 25 Mar 2007 21:31:45 +0200 From: Arnt Richard Johansen To: lojban-list@lojban.org Subject: [lojban] Re: What's a better word for modals? Message-ID: <20070325193145.GI5076@nvg.org> References: <200703251436.37039.phma@phma.optus.nu> Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Disposition: inline In-Reply-To: <200703251436.37039.phma@phma.optus.nu> User-Agent: Mutt/1.4i X-NVG-MailScanner-Information: Please contact the ISP for more information X-NVG-MailScanner: Found to be clean X-MailScanner-From: arj@nvg.ntnu.no X-Spam-Score: -2.6 X-Spam-Score-Int: -25 X-Spam-Bar: -- X-archive-position: 13632 X-ecartis-version: Ecartis v1.0.0 Sender: lojban-list-bounce@lojban.org Errors-to: lojban-list-bounce@lojban.org X-original-sender: arj@nvg.org Precedence: bulk Reply-to: lojban-list@lojban.org X-list: lojban-list On Sun, Mar 25, 2007 at 01:36:35PM -0500, Pierre Abbat wrote: > The usual linguistic use of "modal" means a word like {ka'e}, or in the > Germanic languages, a class of verbs, defective in English, with that > semantic function, in which the original past tense is used as the present. > The word in the CLL means a preposition derived from a brivla (all except > {tai} are derived from gismu, and {do'e}, which belongs to the same selma'o, > is a vague preposition not derived from any brivla). What's a better term for > them? Preposition, perhaps? I just call them BAIs. -- Arnt Richard Johansen http://arj.nvg.org/ I owe, I owe - so off to work I go. To unsubscribe from this list, send mail to lojban-list-request@lojban.org with the subject unsubscribe, or go to http://www.lojban.org/lsg2/, or if you're really stuck, send mail to secretary@lojban.org for help.