From lojban-out@lojban.org Tue Jul 03 14:39:41 2007 Return-Path: X-Sender: lojban-out@lojban.org X-Apparently-To: lojban@yahoogroups.com Received: (qmail 67460 invoked from network); 3 Jul 2007 21:32:52 -0000 Received: from unknown (66.218.66.72) by m53.grp.scd.yahoo.com with QMQP; 3 Jul 2007 21:32:52 -0000 Received: from unknown (HELO mail2.sea5.speakeasy.net) (69.17.117.4) by mta14.grp.scd.yahoo.com with SMTP; 3 Jul 2007 21:32:50 -0000 Received: (qmail 31708 invoked from network); 3 Jul 2007 21:32:50 -0000 Received: from chain.digitalkingdom.org ([64.81.66.169]) (envelope-sender ) by mail2.sea5.speakeasy.net (qmail-ldap-1.03) with AES256-SHA encrypted SMTP for ; 3 Jul 2007 21:32:50 -0000 Received: from lojban-out by chain.digitalkingdom.org with local (Exim 4.67) (envelope-from ) id 1I5pFS-0003x4-Pu for lojban@yahoogroups.com; Tue, 03 Jul 2007 13:45:23 -0700 Received: from chain.digitalkingdom.org ([64.81.66.169]) by chain.digitalkingdom.org with esmtp (Exim 4.67) (envelope-from ) id 1I5pEp-0003vT-Dd; Tue, 03 Jul 2007 13:44:46 -0700 Received: with ECARTIS (v1.0.0; list lojban-list); Tue, 03 Jul 2007 13:43:22 -0700 (PDT) Received: from nobody by chain.digitalkingdom.org with local (Exim 4.67) (envelope-from ) id 1I5pDB-0003vF-7a for lojban-list-real@lojban.org; Tue, 03 Jul 2007 13:43:01 -0700 Received: from py-out-1112.google.com ([64.233.166.176]) by chain.digitalkingdom.org with esmtp (Exim 4.67) (envelope-from ) id 1I5pD8-0003uu-6L for lojban-list@lojban.org; Tue, 03 Jul 2007 13:43:00 -0700 Received: by py-out-1112.google.com with SMTP id a25so3876895pyi for ; Tue, 03 Jul 2007 13:42:56 -0700 (PDT) DKIM-Signature: a=rsa-sha1; c=relaxed/relaxed; d=gmail.com; s=beta; h=domainkey-signature:received:received:message-id:date:from:to:subject:in-reply-to:mime-version:content-type:content-transfer-encoding:content-disposition:references; b=A4HqVthz7e2CKKiAH4kBl5UdApqVhMrzuKzW5/SNCB8CjaM3djkv93jTjGtpmj8OCIMXdGnuAu+XEo40+mQoQUPpTMUZgHZnA6RFjZPSQX+mA845iW43xMabtDF+zTz8VcJt9RjMKFyw0T1Db6p12YWxNnV+E5uTdsa6ejgSmOU= Received: by 10.100.14.19 with SMTP id 19mr4538156ann.1183495376017; Tue, 03 Jul 2007 13:42:56 -0700 (PDT) Received: by 10.100.42.17 with HTTP; Tue, 3 Jul 2007 13:42:55 -0700 (PDT) Message-ID: <925d17560707031342q146a358cjef56618615dd04c0@mail.gmail.com> Date: Tue, 3 Jul 2007 17:42:55 -0300 In-Reply-To: <023401c7bd87$596340e0$0302a8c0@TOP> MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1; format=flowed Content-Transfer-Encoding: 7bit Content-Disposition: inline References: <023401c7bd87$596340e0$0302a8c0@TOP> X-Spam-Score: 0.0 X-Spam-Score-Int: 0 X-Spam-Bar: / X-archive-position: 13781 X-ecartis-version: Ecartis v1.0.0 Errors-to: lojban-list-bounce@lojban.org X-original-sender: jjllambias@gmail.com X-list: lojban-list X-Spam-Score: 0.0 X-Spam-Score-Int: 0 X-Spam-Bar: / To: lojban@yahoogroups.com X-Originating-IP: 69.17.117.4 X-eGroups-Msg-Info: 1:0:0:0 X-eGroups-From: "=?ISO-8859-1?Q?Jorge_Llamb=EDas?=" From: "=?ISO-8859-1?Q?Jorge_Llamb=EDas?=" Reply-To: jjllambias@gmail.com Subject: [lojban] Re: "elections" X-Yahoo-Group-Post: member; u=116389790; y=5WInhhHsDNS9bvSDuzIGm26xYQBdboaq8eYzMmlaLj3BzBSabA X-Yahoo-Profile: lojban_out X-Yahoo-Message-Num: 28243 On 7/3/07, Nathaniel Krause wrote: > I'm trying to translate "All community members are invited to vote in > Wikimedia Board Election." > > The first part, I have "ro se cecmu cu se curmi"; a bit of a tongue-twister, > but not so hard. I don't know how detailed you want the translation to be, but I think "invite" has a component of enticing. Allow is "you may do it if you want (I may not care whether you do it or not)", while "invite" is more like "you may do it if you want (and I will be glad if you do)". Maybe {xlura} is closer. Also, x2 of {curmi} is an event, so if you want to use {curmi} you really need something like: ro da poi se cecmu zo'u curmi lo nu da ... because the quantifier has to be outside the permitted event. > For "vote", jbovlaste gives "cmicu'a", although I don't know how widely > accepted that is. The place structure of cmicu'a is "cm1=cu1 votes for cu2 > among choices cu3 in voting group cm2". I take that to mean that x1 is the > voter, x2 is candidate receive the vote, x3 is the list of candidates, and > x4 is the electorate. There's no place here for the type of election, in > this case "Wikimedia Board Election", or the office to which the candidates > are elected. Any suggestions on how to express that? I've used {pagbu} for "x1 participates in event x2", so how about something like: ro se cecmu cu .e'e pagbu lo nu cuxna lo trukamni be la uikimedias mu'o mi'e xorxes To unsubscribe from this list, send mail to lojban-list-request@lojban.org with the subject unsubscribe, or go to http://www.lojban.org/lsg2/, or if you're really stuck, send mail to secretary@lojban.org for help.