From pascal.akihiko@gmail.com Wed Jan 27 05:48:28 2010 Received: from mail-fx0-f216.google.com ([209.85.220.216]) by chain.digitalkingdom.org with esmtp (Exim 4.71) (envelope-from ) id 1Na8Fp-0005ei-Ia for lojban-list@lojban.org; Wed, 27 Jan 2010 05:48:28 -0800 Received: by fxm8 with SMTP id 8so4934265fxm.26 for ; Wed, 27 Jan 2010 05:48:15 -0800 (PST) DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=gmail.com; s=gamma; h=domainkey-signature:mime-version:sender:received:date :x-google-sender-auth:message-id:subject:from:to:content-type; bh=ZirKX+Prwo8ew9wsoQ+gJDjG+F4WZj8/JuCKxd1Acsc=; b=n1/yg5r1CGY6w31oGAohA5gsYqByiBkjTtFW/oJrHCfPfutfJ0AWk8qishjvsD08FH htIABJCLkRnZaWV0OBRXNxQzBuQhpQVzdGNnGfuXzqu7u1x4p/6RXlbRA7oO5hFKybgg vBfENcfW9XumsA8dhm4I6MZrRAy0R3EVHJ0Lc= DomainKey-Signature: a=rsa-sha1; c=nofws; d=gmail.com; s=gamma; h=mime-version:sender:date:x-google-sender-auth:message-id:subject :from:to:content-type; b=nyZNdSE6ViwzWE6DmhHgovvdl483+N8a+niXQjT2simas/hGkaJQhfxZXZYxgEus8W ZmhHj0G1pmxiSjteKtbpxHt/oojzmtRchemvQHTcDzTb1cRM4zF5c5B+hWT117iX1M5f ApuNv4D1zp6ZYMQgZIiAJ0ekeRjDVOc3gOa/c= MIME-Version: 1.0 Sender: pascal.akihiko@gmail.com Received: by 10.223.3.196 with SMTP id 4mr4873150fao.63.1264600094000; Wed, 27 Jan 2010 05:48:14 -0800 (PST) Date: Wed, 27 Jan 2010 13:48:13 +0000 X-Google-Sender-Auth: 42aeac440ad29542 Message-ID: <4de8c3931001270548q65dc1cbbo4a5e04e46509ae19@mail.gmail.com> Subject: BabelFish-type Instant Translation From: tijlan To: lojban-list@lojban.org Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 There is a FireFox add-on called BabelFish: https://addons.mozilla.org/en-US/firefox/addon/7004 It automates the translation of a selected (including mouse-hovered) word/sentence, via Google and Yahoo services, and instantly shows the result in a small pop-up area. Very practical, helpful, and motivating for language learners. I wonder if such a gadget could be provided for Lojban learners in the near future. Just popping up a gloss-based translation of a selected gismu/lujvo would be great. There seems to be a growing interest in writing/reading lojbanic texts on e.g. Twitter, where the pop-up translation would surely come in handy for beginner followers. BabelFish, like any other FireFox add-ons, is licensed under Attribution-Share Alike, so I'm humbly guessing its source code could be used as the groundwork and tweaked so as to make the program refer to jbofi'e, jbovlaste, etc. instead of Google and Yahoo. (My knowledge of programming is limited, I'm not fully aware of what it takes to create a browser add-on, I might be asking too much.) Similar to BabelFish are Perapera-kun (https://addons.mozilla.org/en-US/firefox/addon/3343) and Rikai-chan (https://addons.mozilla.org/en-US/firefox/addon/2471). mu'o mi'e tijlan