From mturniansky@gmail.com Fri Mar 12 12:01:12 2010 Received: from mail-px0-f201.google.com ([209.85.216.201]) by chain.digitalkingdom.org with esmtp (Exim 4.71) (envelope-from ) id 1NqB2h-0002JD-Sh for lojban-list@lojban.org; Fri, 12 Mar 2010 12:01:11 -0800 Received: by pxi39 with SMTP id 39so978162pxi.2 for ; Fri, 12 Mar 2010 12:01:00 -0800 (PST) DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=gmail.com; s=gamma; h=domainkey-signature:mime-version:received:in-reply-to:references :date:message-id:subject:from:to:content-type :content-transfer-encoding; bh=RuFv74hNFq0TjBHtvnbGOuVENlIMUBFISuMn0h2DdRI=; b=RCMeLGy7vU1Dt4YWUp9Oe/4UZG+GjGuELzffizH1jtvjxCgqpwMgyjmvS+miApWnpm BDX0ue9JfEQ1en7W1neeQj9w7D+cGEgzJ92KSNpXKQjf/DGG6zUlNZfuefC4SXpAoFVl eAiFrrlxr0Q0gZzVik+GntY9uUmavhk6jFiw0= DomainKey-Signature: a=rsa-sha1; c=nofws; d=gmail.com; s=gamma; h=mime-version:in-reply-to:references:date:message-id:subject:from:to :content-type:content-transfer-encoding; b=vxSgMKUGwHhuDsq2Bq5wSVS6+N+DHgigL3dRDB1VyPxQMXAyRz6rXG0JN1lHW4Mmm9 6Xxuz0tGBx8HEVMeXLNMGfiJacF7U2SgbgvsgzecM7dBHcGd2snLO9RJisEb/TcWMxEm A+57WDDqIyTmfS09RX7R/crD2A4ACMOPH2juA= MIME-Version: 1.0 Received: by 10.142.120.2 with SMTP id s2mr3000788wfc.245.1268424060372; Fri, 12 Mar 2010 12:01:00 -0800 (PST) In-Reply-To: <925d17561003121132m81bf73eq178b6a2e1243356d@mail.gmail.com> References: <96f789a61003121025n3ae25baevab09a3d9a582dd6a@mail.gmail.com> <925d17561003121132m81bf73eq178b6a2e1243356d@mail.gmail.com> Date: Fri, 12 Mar 2010 15:01:00 -0500 Message-ID: <96f789a61003121201m6346c62bla807fc60b3a02a51@mail.gmail.com> Subject: Re: [lojban] Re: banzu From: Michael Turniansky To: lojban-list@lojban.org Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable 2010/3/12 Jorge Llamb=C3=ADas : > On Fri, Mar 12, 2010 at 3:25 PM, Michael Turniansky > wrote: >> in the Spanish version it's an event. Frankly, I think it should be >> either one. =C2=A0For example, >> le vi cidja cu banzu lo za'i mi jmive >> and >> lo nu mi citka le vi cidja cu banzu lo za'i jmive >> =C2=A0should be roughly equivalent in meaning. =C2=A0If only one should = be >> chosen, the event makes more sense, since one can always "tu'a" an >> object into an abstraction, but the reverse is not true. > > Right, I really don't remember why I put "evento" there. There were a > few changes to the English version after the Spanish translation was > made, but I don't know whether this was one of them, or whether I just > decided that "evento" made more sense. In any case, I agree it should > be either, so I will just remove the parenthetical from the Spanish > version for consistency. > As usual, and for reasons I still don't understand, somewhere in the gmail -> lojban-list interface, the first line is being munged.. here's what I sent: I note that in most dictionaries, the x1 of banzu is a object, while in the Spanish version... --gejyspa