From lojban+bncCJuP2OfEBBDg7sPeBBoEqR_VDg@googlegroups.com Thu Apr 22 18:27:23 2010 Received: from mail-px0-f189.google.com ([209.85.212.189]) by chain.digitalkingdom.org with esmtp (Exim 4.71) (envelope-from ) id 1O57fq-0004PI-7N; Thu, 22 Apr 2010 18:27:22 -0700 Received: by pxi11 with SMTP id 11sf418422pxi.16 for ; Thu, 22 Apr 2010 18:27:12 -0700 (PDT) DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=googlegroups.com; s=beta; h=domainkey-signature:received:x-beenthere:received:received:received :received:received-spf:received:mime-version:sender:received :in-reply-to:references:date:received:message-id:subject:from:to :x-original-authentication-results:x-original-sender:reply-to :precedence:mailing-list:list-id:list-post:list-help:list-archive :list-subscribe:list-unsubscribe:content-type; bh=I5LL5ffY6Q9eTyvmMyxKl/H1IF7wJ9OjvZNpnyHAVdA=; b=sdtpXqQ25XHE1xrdIWBJdaUzEuOFzd2aEXFcOFar+7hsIfJfqRN/Y8PU4Q/CM8fD6E +LWPG2OzUEq8kTaFk8PCpF25xoSYH2p8HCTl6V9bDpl1umJR98RGskiz5XjA0mMznto6 RC1GzIQubGW+zf/LVQ61VNv7gj19gwrvKtle0= DomainKey-Signature: a=rsa-sha1; c=nofws; d=googlegroups.com; s=beta; h=x-beenthere:received-spf:mime-version:sender:in-reply-to:references :date:message-id:subject:from:to:x-original-authentication-results :x-original-sender:reply-to:precedence:mailing-list:list-id :list-post:list-help:list-archive:list-subscribe:list-unsubscribe :content-type; b=r9QPcfBd7fny5i86TywYOd/xDyyOSSjZ/ewx/VxyVLho2E9rPKIj6RlVJWVg4eN49q 0+Z0cDcsrUz9mvAW2pXd/LB+NEZuB8+J1qUwq8EeA/Gco2/NdRlMOb52wL8KH5dvz0Dm 5njn82ZGB19iehQTOokauwUyantG2NiBH2pjA= Received: by 10.115.36.23 with SMTP id o23mr1202920waj.20.1271986016993; Thu, 22 Apr 2010 18:26:56 -0700 (PDT) X-BeenThere: lojban@googlegroups.com Received: by 10.115.135.31 with SMTP id m31ls25298275wan.1.p; Thu, 22 Apr 2010 18:26:56 -0700 (PDT) Received: by 10.114.164.36 with SMTP id m36mr2105714wae.15.1271986015897; Thu, 22 Apr 2010 18:26:55 -0700 (PDT) Received: by 10.114.164.36 with SMTP id m36mr2105713wae.15.1271986015870; Thu, 22 Apr 2010 18:26:55 -0700 (PDT) Received: from mail-vw0-f54.google.com (mail-vw0-f54.google.com [209.85.212.54]) by gmr-mx.google.com with ESMTP id 24si86883pzk.1.2010.04.22.18.26.54; Thu, 22 Apr 2010 18:26:54 -0700 (PDT) Received-SPF: pass (google.com: domain of adamgarrigus@gmail.com designates 209.85.212.54 as permitted sender) client-ip=209.85.212.54; Received: by mail-vw0-f54.google.com with SMTP id 8so1846345vws.13 for ; Thu, 22 Apr 2010 18:26:54 -0700 (PDT) MIME-Version: 1.0 Sender: lojban@googlegroups.com Received: by 10.220.168.140 with HTTP; Thu, 22 Apr 2010 18:26:54 -0700 (PDT) In-Reply-To: References: <4BBE188B.8070807@lojban.org> <4BC02ABC.8000300@lojban.org> <4BC1D15A.5030409@lojban.org> <4BC36464.8010707@gmail.com> <6d4d93ea-e660-4ad1-8910-02ddbb96f48c@b6g2000yqi.googlegroups.com> <7913e18e-b0f2-4b18-bb4d-ecf39ef60f38@v14g2000yqb.googlegroups.com> Date: Thu, 22 Apr 2010 21:26:54 -0400 Received: by 10.220.107.105 with SMTP id a41mr7375763vcp.59.1271986014422; Thu, 22 Apr 2010 18:26:54 -0700 (PDT) Message-ID: Subject: Re: [lojban] Re: {le} in xorlo (was: Re: Response to Robin's "Essay on the future of Lojban" From: "komfo,amonan" To: lojban@googlegroups.com X-Original-Authentication-Results: gmr-mx.google.com; spf=pass (google.com: domain of adamgarrigus@gmail.com designates 209.85.212.54 as permitted sender) smtp.mail=adamgarrigus@gmail.com; dkim=pass (test mode) header.i=@gmail.com X-Original-Sender: adamgarrigus@gmail.com Reply-To: lojban@googlegroups.com Precedence: list Mailing-list: list lojban@googlegroups.com; contact lojban+owners@googlegroups.com List-ID: List-Post: , List-Help: , List-Archive: List-Subscribe: , List-Unsubscribe: , Content-Type: multipart/alternative; boundary=00c09f8c26238c8ec30484dd5207 --00c09f8c26238c8ec30484dd5207 Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable 2010/4/22 Jorge Llamb=EDas > We would also have: "LE relative-clause KU" (as well as the more > obvious "LE KU relative-clause") > > The nice thing about "LE relative-clause" is that it is just like > Spanish. English doesn't allow that construction, but Spanish does. > > And it makes poi'i/seka sort of redundant to "lo poi ge broda gi broda". > Hoo boy. I hesitate to wade into this discussion, but what's the difference between the following?: *lo poi ge broda gi brode and lo broda je brode mu'o mi'e komfo,amonan --=20 You received this message because you are subscribed to the Google Groups "= lojban" group. To post to this group, send email to lojban@googlegroups.com. To unsubscribe from this group, send email to lojban+unsubscribe@googlegrou= ps.com. For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/lojban= ?hl=3Den. --00c09f8c26238c8ec30484dd5207 Content-Type: text/html; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable 2010/4/22 Jorge Llamb=EDas <jjllambias@gmail.com>
We would also have: "LE relative-clause KU" (as well as the more<= br> obvious "LE KU relative-clause")

The nice thing about "LE relative-clause" is that it is just like=
Spanish. English doesn't allow that construction, but Spanish does.

And it makes poi'i/seka sort of redundant to "lo poi ge broda gi b= roda".

Hoo boy. I hesitate to wade into this = discussion, but what's the difference between the following?:

*lo poi ge broda gi brode

and

lo broda je brode

mu'= ;o mi'e komfo,amonan

--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "= lojban" group.
To post to this group, send email to lojban@googlegroups.com.
To unsubscribe from this group, send email to lojban+unsubscribe@googlegrou= ps.com.
For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/lojban= ?hl=3Den.
--00c09f8c26238c8ec30484dd5207--