From lojban+bncCOjSjrXVGBD93ZDfBBoEjTOIXw@googlegroups.com Fri May 07 08:17:41 2010 Received: from mail-qy0-f149.google.com ([209.85.221.149]) by chain.digitalkingdom.org with esmtp (Exim 4.71) (envelope-from ) id 1OAPJ1-000815-4z; Fri, 07 May 2010 08:17:40 -0700 Received: by qyk13 with SMTP id 13sf644645qyk.1 for ; Fri, 07 May 2010 08:17:27 -0700 (PDT) DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=googlegroups.com; s=beta; h=domainkey-signature:received:x-beenthere:received:received:received :received:received-spf:received:mime-version:received:received :in-reply-to:references:date:message-id:subject:from:to :x-original-authentication-results:x-original-sender:reply-to :precedence:mailing-list:list-id:list-post:list-help:list-archive :sender:list-subscribe:list-unsubscribe:content-type; bh=MCYqRACtqW+5OzTk6Gq5R2gKoYKGIfIZA6bETp160pU=; b=TjAd9+CYzSpV/WKqG9OovcCLUvSCp6opHaxE3N51ZQaXUrtUkxnx4tJHhIwVUQFfHa j++yboCPNcMlkKJ19vUs8rfZDXtekwoJsCuMDMmJfRTBP47JepKPvXyRxdFXGjzHklNJ eaZVhZX8eRUMh7ybDOM0IhnddPDUWkxMpU3HQ= DomainKey-Signature: a=rsa-sha1; c=nofws; d=googlegroups.com; s=beta; h=x-beenthere:received-spf:mime-version:in-reply-to:references:date :message-id:subject:from:to:x-original-authentication-results :x-original-sender:reply-to:precedence:mailing-list:list-id :list-post:list-help:list-archive:sender:list-subscribe :list-unsubscribe:content-type; b=zOm5DxV+kiDGvhL+WBmwdbD/RAFq9sz9IgBZ+28ePlgxOY56rimCUS/FbmqVbLRzVQ qeVr0wfs/RFZREojC7Lu9htcUkIg1CgIYrYDO1yhH3Fp3QmY279yxAUXJslyRMsdWd44 ps2BMPaAuG3R8thY596JJOV2dm7PnomTQgzTE= Received: by 10.229.2.26 with SMTP id 26mr1710qch.32.1273245437661; Fri, 07 May 2010 08:17:17 -0700 (PDT) X-BeenThere: lojban@googlegroups.com Received: by 10.229.210.31 with SMTP id gi31ls8544928qcb.0.p; Fri, 07 May 2010 08:17:16 -0700 (PDT) Received: by 10.229.192.146 with SMTP id dq18mr3178qcb.21.1273245436633; Fri, 07 May 2010 08:17:16 -0700 (PDT) Received: by 10.229.192.146 with SMTP id dq18mr3176qcb.21.1273245436566; Fri, 07 May 2010 08:17:16 -0700 (PDT) Received: from mail-vw0-f48.google.com (mail-vw0-f48.google.com [209.85.212.48]) by gmr-mx.google.com with ESMTP id 18si439055qyk.8.2010.05.07.08.17.15; Fri, 07 May 2010 08:17:15 -0700 (PDT) Received-SPF: pass (google.com: domain of lukeabergen@gmail.com designates 209.85.212.48 as permitted sender) client-ip=209.85.212.48; Received: by mail-vw0-f48.google.com with SMTP id 4so140046vws.35 for ; Fri, 07 May 2010 08:17:15 -0700 (PDT) MIME-Version: 1.0 Received: by 10.220.128.205 with SMTP id l13mr150086vcs.28.1273245435117; Fri, 07 May 2010 08:17:15 -0700 (PDT) Received: by 10.220.94.77 with HTTP; Fri, 7 May 2010 08:17:15 -0700 (PDT) In-Reply-To: References: <20100507141139.GD29740@nvg.org> Date: Fri, 7 May 2010 11:17:15 -0400 Message-ID: Subject: Re: [lojban] PA ji'i PA From: Luke Bergen To: lojban@googlegroups.com X-Original-Authentication-Results: gmr-mx.google.com; spf=pass (google.com: domain of lukeabergen@gmail.com designates 209.85.212.48 as permitted sender) smtp.mail=lukeabergen@gmail.com; dkim=pass (test mode) header.i=@gmail.com X-Original-Sender: lukeabergen@gmail.com Reply-To: lojban@googlegroups.com Precedence: list Mailing-list: list lojban@googlegroups.com; contact lojban+owners@googlegroups.com List-ID: List-Post: , List-Help: , List-Archive: Sender: lojban@googlegroups.com List-Subscribe: , List-Unsubscribe: , Content-Type: multipart/alternative; boundary=e0cb4e887849df43ad0486028db0 --e0cb4e887849df43ad0486028db0 Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable hmmm, is there a construct for saying "55 give or take x"? That would be quite handy. Especially if you could put {so'u} and friends in for "x" to get some fuzziness to the "about 55" statement. On Fri, May 7, 2010 at 11:13 AM, Luke Bergen wrote: > I think the usefulness would come in adding precision to the english > statement "about 4500". Or, here's a better example. If someone says "h= ow > many people are there in the world", I might say "about 6,000,000,000". = But > to what precision do I know that number? It'd be nice to be able to spec= ify > "I know it's around 6,000,000,000 and I am certain about the first two > digits while the granularity of my knowledge drops off after those two > digits". etc... > > 2010/5/7 Jorge Llamb=EDas > > On Fri, May 7, 2010 at 11:17 AM, Luke Bergen >> wrote: >> > Both seem like pretty useful constructs. Whichever one is "correct", >> how >> > would one express the other meaning? >> >> In what sense of "useful"? >> >> Googling for "fifty or sixty" gives 9.650.000 hits. Whatever that >> number means, at least it hints that "fifty or sixty" is useful. >> >> "five thousand and approximately sixty" gives one hit as of now (maybe >> it will be two if you try it later). Now, that may be an unfair test, >> maybe there is a more idiomatic phrase to look for. All I can really >> say is that I have never so far felt the need to express something in >> Lojban that would require using the CLL convention. >> >> "approximately five thousand and sixty" gives 4 hits, and I would >> translate it as "ji'i munoxano". >> >> mu'o mi'e xorxes >> >> -- >> You received this message because you are subscribed to the Google Group= s >> "lojban" group. >> To post to this group, send email to lojban@googlegroups.com. >> To unsubscribe from this group, send email to >> lojban+unsubscribe@googlegroups.com >> . >> For more options, visit this group at >> http://groups.google.com/group/lojban?hl=3Den. >> >> > --=20 You received this message because you are subscribed to the Google Groups "= lojban" group. To post to this group, send email to lojban@googlegroups.com. To unsubscribe from this group, send email to lojban+unsubscribe@googlegrou= ps.com. For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/lojban= ?hl=3Den. --e0cb4e887849df43ad0486028db0 Content-Type: text/html; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable hmmm, is there a construct for saying "55 give or take x"? =A0Tha= t would be quite handy. =A0Especially if you could put {so'u} and frien= ds in for "x" to get some fuzziness to the "about 55" s= tatement.

On Fri, May 7, 2010 at 11:13 AM, Luke Bergen= <lukeabergen= @gmail.com> wrote:
I think the usefulness would come in adding precision to the english statem= ent "about 4500". =A0Or, here's a better example. =A0If someo= ne says "how many people are there in the world", I might say &qu= ot;about 6,000,000,000". =A0But to what precision do I know that numbe= r? =A0It'd be nice to be able to specify "I know it's around 6= ,000,000,000 and I am certain about the first two digits while the granular= ity of my knowledge drops off after those two digits". =A0etc...

2010/5/7 Jorge Llamb=EDas = <jjllambias@gm= ail.com>

On Fri, May 7, 2010 at 11:17 AM, Luke Bergen <lukeabergen@gmail.com> wrote:<= br> > Both seem like pretty useful constructs. =A0Whichever one is "cor= rect", how
> would one express the other meaning?

In what sense of "useful"?

Googling for "fifty or sixty" gives 9.650.000 hits. Whatever that=
number means, at least it hints that "fifty or sixty" is useful.<= br>
"five thousand and approximately sixty" gives one hit as of now (= maybe
it will be two if you try it later). Now, that may be an unfair test,
maybe there is a more idiomatic phrase to look for. All I can really
say is that I have never so far felt the need to express something in
Lojban that would require using the CLL convention.

"approximately five thousand and sixty" gives 4 hits, and I would=
translate it as "ji'i munoxano".

mu'o mi'e xorxes

--
You received this message because you are subscr= ibed to the Google Groups "lojban" group.
To post to this group, send email to lojban@googlegroups.com.
To unsubscribe from this group, send email to lojban+unsubscribe@googlegrou= ps.com.
For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/lojba= n?hl=3Den.



--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "= lojban" group.
To post to this group, send email to lojban@googlegroups.com.
To unsubscribe from this group, send email to lojban+unsubscribe@googlegrou= ps.com.
For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/lojban= ?hl=3Den.
--e0cb4e887849df43ad0486028db0--