From lojban+bncCImt2I62AxCDz43lBBoEgxsRXA@googlegroups.com Wed Sep 29 09:21:58 2010 Received: from mail-gy0-f189.google.com ([209.85.160.189]) by chain.digitalkingdom.org with esmtp (Exim 4.72) (envelope-from ) id 1P0zPl-0001ZC-Cz; Wed, 29 Sep 2010 09:21:57 -0700 Received: by gya1 with SMTP id 1sf1145682gya.16 for ; Wed, 29 Sep 2010 09:21:47 -0700 (PDT) DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=googlegroups.com; s=beta; h=domainkey-signature:received:x-beenthere:received:received :mime-version:received:received:date:in-reply-to:x-ip:references :user-agent:x-http-useragent:message-id:subject:from:to :x-original-sender:reply-to:precedence:mailing-list:list-id :list-post:list-help:list-archive:sender:list-subscribe :list-unsubscribe:content-type:content-transfer-encoding; bh=hMGFP7/9o/RR3nzIgGjqfhBF3xxd/S2ei1shtO31CbI=; b=Wx4k1zdYVewxMExkaPCpHUkK+91daWxBtshnkcP0mGaFdD88dgaLksMOxunnDtENSc oC8OPhMU5Wz953mhm5BKafkkQHKoh8ABK4WyE56rIESjNzzaxAcLkmMLBF+vlcL1RS+K VAOPh8S9d6ULJGaHhoTkwDfSnjRnxpmDs78Mg= DomainKey-Signature: a=rsa-sha1; c=nofws; d=googlegroups.com; s=beta; h=x-beenthere:mime-version:date:in-reply-to:x-ip:references :user-agent:x-http-useragent:message-id:subject:from:to :x-original-sender:reply-to:precedence:mailing-list:list-id :list-post:list-help:list-archive:sender:list-subscribe :list-unsubscribe:content-type:content-transfer-encoding; b=b6Cy4X1NmmS+hMtFzaYStVN7FMK0p5lUN/WOmUaXKG9JZ8QppO/NgsYEytT8di7Dn+ ajhn9mWMbGZXpIpLxBB8LSBi8+kof5j3GIPF27F3aPoEIxzGhZyv01VY3AtMH3+hSkPM fnk1L66nzFhbQ9J8vXh60NxKwMmkHPDsOTYnA= Received: by 10.91.42.38 with SMTP id u38mr410768agj.20.1285777283412; Wed, 29 Sep 2010 09:21:23 -0700 (PDT) X-BeenThere: lojban@googlegroups.com Received: by 10.91.51.12 with SMTP id d12ls705799agk.4.p; Wed, 29 Sep 2010 09:21:22 -0700 (PDT) Received: by 10.150.158.17 with SMTP id g17mr511353ybe.42.1285777282181; Wed, 29 Sep 2010 09:21:22 -0700 (PDT) MIME-Version: 1.0 Received: by 10.224.64.150 with SMTP id e22mr97096qai.21.1285775094471; Wed, 29 Sep 2010 08:44:54 -0700 (PDT) Received: by t3g2000vbb.googlegroups.com with HTTP; Wed, 29 Sep 2010 08:44:54 -0700 (PDT) Date: Wed, 29 Sep 2010 08:44:54 -0700 (PDT) In-Reply-To: <514821.86177.qm@web88004.mail.re2.yahoo.com> X-IP: 63.87.94.130 References: <3fb41468-d367-4724-97da-df8ca4fe7187@w19g2000yqb.googlegroups.com> <514821.86177.qm@web88004.mail.re2.yahoo.com> User-Agent: G2/1.0 X-HTTP-UserAgent: Mozilla/5.0 (Windows; U; Windows NT 5.1; en-US) AppleWebKit/534.3 (KHTML, like Gecko) Chrome/6.0.472.63 Safari/534.3,gzip(gfe) Message-ID: Subject: =?UTF-8?Q?=5Blojban=5D_Re=3A_Spelling_of_the_name_of_the_Lojban_in_P?= =?UTF-8?Q?olish_=28matter_of_=27Lojban=27_or_=27Lo=C5=BCban=27=29?= From: ctujvecli To: lojban X-Original-Sender: ctujvecli@gmail.com Reply-To: lojban@googlegroups.com Precedence: list Mailing-list: list lojban@googlegroups.com; contact lojban+owners@googlegroups.com List-ID: List-Post: , List-Help: , List-Archive: Sender: lojban@googlegroups.com List-Subscribe: , List-Unsubscribe: , Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable -> Lo=C5=BCban <- as per other comments English does not have a letter for this phoneme and we should take advantage since we can. Languages are primarily oral in nature and writing should adapt. This will also make it easier for Polish speaking nintadni... Great discussion! ki'e sai mu'o mi'e ctujvecli On Sep 29, 8:26=C2=A0am, "A. PIEKARSKI" wrote: > Use 'Lo=C5=BCban'.=C2=A0 After all, in Polish we say and write =C2=A0'ang= ielski' not > "English'.=C2=A0 > > mu'o > totus > > > > ----- Original Message ---- > > From: Marek Rogalski > > To: lojban > > Sent: Wed, September 29, 2010 2:54:59 AM > > Subject: [lojban] Spelling of the name of the Lojban in Polish (matter = of > >'Lojban' or 'Lo=C5=BCban') > > > This question is adressed mainly to people who (more or less) speak > > polish. > > > I have been translating some stuff on tiki a few minutes ago and > > encountered a problem which many of you could happen to find: what > > spelling of word 'Lojban' should we use in Polish? > > > Since in the word 'Lojban' there is a sound represented by a letter > > '=C5=BC' in Polish, spelling 'Lo=C5=BCban' would seem perfect for a pho= netic > > translation (which i think is better for a spoken language). Further > > problem arise when we try to place new word somewhere in a sentence. > > It needs proper flexical parts to be understood correctly. We end up > > with declination of word 'Lo=C5=BCban': > > M Lo=C5=BCban > > D Lo=C5=BCnanu > > C Lo=C5=BCbanowi > > B Lo=C5=BCban > > N (z) Lo=C5=BCbanem > > M (o) Lo=C5=BCbanie > > W Lo=C5=BCbanie! > > Using this method (first polonizing letters and then declinating the > > word according to polish grammar) we can speak and write about lojban > > words (mainly 'Lojban' name) in Polish. > > > There is also other approach which is widely used (first of all on > > polish 'Lojban' wiki page). In this approach we speak the same way as > > in the previous. The only difference is writing word 'Lojban' as > > 'Lojban' which, by native polish speakers is read rather as 'Loyban'. > > When we use this method we also have to declinate the word: > > M Lojban > > D Lojnanu > > C Lojbanowi > > B Lojban > > N (z) Lojbanem > > M (o) Lojbanie > > W Lojbanie! > > I have personally met three people who encountered Lojban before, and > > (in most of the cases ;) ) their reading of the word sounded like > > 'loyban'. > > > Writing about Lojban needs consistence in its name (read or written). > > What do you think should be official spelling of the Lojban name in > > Polish? > > > -- > > Marek Rogalski > > > -- > > You received this message because you are subscribed to the Google Grou= ps > >"lojban" group. > > To post to this group, send email to lojban@googlegroups.com. > > To unsubscribe from this group, send email to > >lojban+unsubscribe@googlegroups.com. > > For more options, visit this group at > >http://groups.google.com/group/lojban?hl=3Den. --=20 You received this message because you are subscribed to the Google Groups "= lojban" group. To post to this group, send email to lojban@googlegroups.com. To unsubscribe from this group, send email to lojban+unsubscribe@googlegrou= ps.com. For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/lojban= ?hl=3Den.