From lojban+bncCJ2UzZHuDRD39JjlBBoEc6bdJQ@googlegroups.com Fri Oct 01 12:46:19 2010 Received: from mail-ww0-f61.google.com ([74.125.82.61]) by chain.digitalkingdom.org with esmtp (Exim 4.72) (envelope-from ) id 1P1lYa-0007nS-1q; Fri, 01 Oct 2010 12:46:18 -0700 Received: by wwe15 with SMTP id 15sf877799wwe.16 for ; Fri, 01 Oct 2010 12:46:05 -0700 (PDT) DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=googlegroups.com; s=beta; h=domainkey-signature:received:x-beenthere:received:received:received :received:received-spf:received:mime-version:received:received :in-reply-to:references:date:message-id:subject:from:to :x-original-sender:x-original-authentication-results:reply-to :precedence:mailing-list:list-id:list-post:list-help:list-archive :sender:list-subscribe:list-unsubscribe:content-type :content-transfer-encoding; bh=NG/0zeigXKzEm6/n5/97oWqP1oBgSE47qQJsspmhxto=; b=fxzC2toAMeYPP6KbKbcaJ0hElNoSn6BaeU0vRQQbRq4DT9K/7TvdiMOZZFAsgRVvTR lbKeuOl3KEaaDTMorddEzU1o1r2xhx0LaiCsc+jmecrPCE+pRoHIvHx7hfxqhFeUfa9b qaqZcp3D4iNHYpxovQtDi1KBYczKCdW61DVEE= DomainKey-Signature: a=rsa-sha1; c=nofws; d=googlegroups.com; s=beta; h=x-beenthere:received-spf:mime-version:in-reply-to:references:date :message-id:subject:from:to:x-original-sender :x-original-authentication-results:reply-to:precedence:mailing-list :list-id:list-post:list-help:list-archive:sender:list-subscribe :list-unsubscribe:content-type:content-transfer-encoding; b=flBauFK7fnAMxgza4eYzY51ivNGZn/0xih5hhd6db6xZNtIQ4Zh8oJB6QLP7yr+FKO QNL7Rv159wMaggt58Ij+sx2Qsb+XI24Dcyjx5nnMc85TW7AdoAQrk/UqJuhZDNKLwtNw fqfAM9C5S9gsUk/fjg8U3+iJ7+97BNHRpQ5PQ= Received: by 10.216.145.214 with SMTP id p64mr1236317wej.12.1285962359514; Fri, 01 Oct 2010 12:45:59 -0700 (PDT) X-BeenThere: lojban@googlegroups.com Received: by 10.227.101.19 with SMTP id a19ls1138388wbo.3.p; Fri, 01 Oct 2010 12:45:58 -0700 (PDT) Received: by 10.227.129.83 with SMTP id n19mr241887wbs.14.1285962357929; Fri, 01 Oct 2010 12:45:57 -0700 (PDT) Received: by 10.227.129.83 with SMTP id n19mr241886wbs.14.1285962357891; Fri, 01 Oct 2010 12:45:57 -0700 (PDT) Received: from mail-wy0-f178.google.com (mail-wy0-f178.google.com [74.125.82.178]) by gmr-mx.google.com with ESMTP id x33si574377wbs.5.2010.10.01.12.45.56; Fri, 01 Oct 2010 12:45:56 -0700 (PDT) Received-SPF: pass (google.com: domain of jjllambias@gmail.com designates 74.125.82.178 as permitted sender) client-ip=74.125.82.178; Received: by mail-wy0-f178.google.com with SMTP id 40so4255791wyb.37 for ; Fri, 01 Oct 2010 12:45:56 -0700 (PDT) MIME-Version: 1.0 Received: by 10.227.135.75 with SMTP id m11mr5201970wbt.96.1285962356533; Fri, 01 Oct 2010 12:45:56 -0700 (PDT) Received: by 10.227.145.130 with HTTP; Fri, 1 Oct 2010 12:45:56 -0700 (PDT) In-Reply-To: References: Date: Fri, 1 Oct 2010 16:45:56 -0300 Message-ID: Subject: Re: [lojban] la za'e filjvocedra (The Age of Easy Lujvo) From: =?ISO-8859-1?Q?Jorge_Llamb=EDas?= To: lojban@googlegroups.com X-Original-Sender: jjllambias@gmail.com X-Original-Authentication-Results: gmr-mx.google.com; spf=pass (google.com: domain of jjllambias@gmail.com designates 74.125.82.178 as permitted sender) smtp.mail=jjllambias@gmail.com; dkim=pass (test mode) header.i=@gmail.com Reply-To: lojban@googlegroups.com Precedence: list Mailing-list: list lojban@googlegroups.com; contact lojban+owners@googlegroups.com List-ID: List-Post: , List-Help: , List-Archive: Sender: lojban@googlegroups.com List-Subscribe: , List-Unsubscribe: , Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable On Fri, Oct 1, 2010 at 4:30 PM, Luke Bergen wrote: > >> And "zmanei" does not mean "ko'a zmadu lo ka ce'u >> nelci ko'e", so it's not an example of the kind of -zma/-mau we were >> talking about. > > I didn't think it did. =A0I assume it means {ko'e zmadu ko'i lo ka ko'a n= elci > ce'u}. Right, something like that. This is a complicated case, because we want the x1 of nelci to be the x1 of the lujvo, but also nelci is in a subordinate position, so it's rather atypical. The cases we were discussing were ordinary augmentatives, comparatives and superlatives. "mutce lo ka ce'u broda", "zmadu fi lo ka ce'u broda", "traji lo ka ce'u broda". > my two cents (and I'm probably glico biased)... I like e.g. {tcebarda}. = =A0I > think it seems right that if I want to say "tom is very stupid when it co= mes > to girls" I can say {la tam cu tcebebna tu'a lo ninmu}. =A0If I break thi= s > lujvo apart into a tanru it still makes sense given the bridi tail. There's no reason to bring up tanru. A lujvo is not the short version of a tanru. >=A0If it > were {la tam cu bebnytce tu'a lo ninmu} then breaking it up into a tanru > would yield {la tam cu bebna be tu'a lo ninmu be'o mutce}. =A0It seems li= ke > making the {tce} a suffix wouldn't be useful in most cases for adding mor= e > sumti places. "la tam cu bebnytce tu'a lo ninmu" to me means "la tam cu mutce lo ka ce'u bebna tu'a lo ninmu". A lujvo does not "break apart into a tanru". "mi dadgau lo mapku lo genxu" means "mi gasnu lo nu lo mapkau cu dandu lo genxu", nothing like "mi dandu gasnu lo mapku lo genxu". mu'o mi'e xorxes --=20 You received this message because you are subscribed to the Google Groups "= lojban" group. To post to this group, send email to lojban@googlegroups.com. To unsubscribe from this group, send email to lojban+unsubscribe@googlegrou= ps.com. For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/lojban= ?hl=3Den.