From lojban+bncCOjSjrXVGBDFwPblBBoEfN_-Lw@googlegroups.com Tue Oct 19 06:42:48 2010 Received: from mail-gw0-f61.google.com ([74.125.83.61]) by chain.digitalkingdom.org with esmtp (Exim 4.72) (envelope-from ) id 1P8CSe-0005rg-O1; Tue, 19 Oct 2010 06:42:48 -0700 Received: by gwj22 with SMTP id 22sf2123045gwj.16 for ; Tue, 19 Oct 2010 06:42:34 -0700 (PDT) DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=googlegroups.com; s=beta; h=domainkey-signature:received:x-beenthere:received:received:received :received:received-spf:received:mime-version:received:received :in-reply-to:references:date:message-id:subject:from:to :x-original-sender:x-original-authentication-results:reply-to :precedence:mailing-list:list-id:list-post:list-help:list-archive :sender:list-subscribe:list-unsubscribe:content-type; bh=stDPRFORVLkqo0e1s1yQ+MTktd3SGmnUVBPvl0WUSmA=; b=JkRKkVuYMVYSA5Ngjb+0e7uFY/0+FEXBN2JbBQNWNkNB8hS3inVFajcZj3/bwSYSbK NhFyFmNO0Q0YgTczGZFCFnx1hRNAT7cu5VD4EFFnIghJpXxqjzuQ69Ag7t29Xq/01Psy ulSVt8rZkU81a9JKxT37ZLaSy1qAtmWaNy0UA= DomainKey-Signature: a=rsa-sha1; c=nofws; d=googlegroups.com; s=beta; h=x-beenthere:received-spf:mime-version:in-reply-to:references:date :message-id:subject:from:to:x-original-sender :x-original-authentication-results:reply-to:precedence:mailing-list :list-id:list-post:list-help:list-archive:sender:list-subscribe :list-unsubscribe:content-type; b=ZlOfC0bCi/vi/RkcPpFBALjHFBCyokbMMApBaKBYU9Lxu1E1GjDy1bGvXq/x6lhcyM xXnRixV5CPzi+kYO9e35WZysdFJGlT9mdfHJTzGgA6P/h6qWAEvuK2k4A3DK1KHTD2mX vkx9PF8AQ8JrBNvR+RV6MQ5UAxHmgXD5RrBhA= Received: by 10.90.50.4 with SMTP id x4mr169810agx.2.1287495749836; Tue, 19 Oct 2010 06:42:29 -0700 (PDT) X-BeenThere: lojban@googlegroups.com Received: by 10.231.55.74 with SMTP id t10ls266170ibg.3.p; Tue, 19 Oct 2010 06:42:29 -0700 (PDT) Received: by 10.231.191.68 with SMTP id dl4mr2154954ibb.18.1287495748918; Tue, 19 Oct 2010 06:42:28 -0700 (PDT) Received: by 10.231.191.68 with SMTP id dl4mr2154949ibb.18.1287495748498; Tue, 19 Oct 2010 06:42:28 -0700 (PDT) Received: from mail-iw0-f180.google.com (mail-iw0-f180.google.com [209.85.214.180]) by gmr-mx.google.com with ESMTP id j25si6556987ibb.4.2010.10.19.06.42.27; Tue, 19 Oct 2010 06:42:27 -0700 (PDT) Received-SPF: pass (google.com: domain of lukeabergen@gmail.com designates 209.85.214.180 as permitted sender) client-ip=209.85.214.180; Received: by iwn41 with SMTP id 41so1402935iwn.11 for ; Tue, 19 Oct 2010 06:42:27 -0700 (PDT) MIME-Version: 1.0 Received: by 10.231.11.130 with SMTP id t2mr4798047ibt.154.1287495746872; Tue, 19 Oct 2010 06:42:26 -0700 (PDT) Received: by 10.231.149.14 with HTTP; Tue, 19 Oct 2010 06:42:26 -0700 (PDT) In-Reply-To: References: <201010181924.47842.phma@phma.optus.nu> Date: Tue, 19 Oct 2010 09:42:26 -0400 Message-ID: Subject: Re: [lojban] lenu makfa prami From: Luke Bergen To: lojban@googlegroups.com X-Original-Sender: lukeabergen@gmail.com X-Original-Authentication-Results: gmr-mx.google.com; spf=pass (google.com: domain of lukeabergen@gmail.com designates 209.85.214.180 as permitted sender) smtp.mail=lukeabergen@gmail.com; dkim=pass (test mode) header.i=@gmail.com Reply-To: lojban@googlegroups.com Precedence: list Mailing-list: list lojban@googlegroups.com; contact lojban+owners@googlegroups.com List-ID: List-Post: , List-Help: , List-Archive: Sender: lojban@googlegroups.com List-Subscribe: , List-Unsubscribe: , Content-Type: multipart/alternative; boundary=00032555713aa46b7b0492f87650 --00032555713aa46b7b0492f87650 Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Oh. From your email I thought that you would interpret "ca ro cerni" as being something like "during that time which is I wake up" like you are waking up one time and that one time event is occurring at every night, which is absurd. Would you interpret it the same way for location tags? e.g. if I say: "mi citka bu'u ro lo gusta" have I said that I eat at every restaurant (multipl= e events of me eating) or that I eat once at the location (every restaurant); (an absurd statement)? 2010/10/19 Jorge Llamb=EDas > On Tue, Oct 19, 2010 at 10:23 AM, Luke Bergen > wrote: > > hmmm, so how would you explicitly describe "I go to sleep every night > > (without exception)"? Or "every morning, I wake up". > > "mi sipybi'o ca ro nicte", "mi cikybi'o ca ro cerni". > > > I can only think of > > over-elaborate things like {na zasti lo cerni poi mi na cikybi'o ca > ke'a}. > > ("fa lo cerni") > > But what's wrong with "ca ro cerni"? > > mu'o mi'e xorxes > > -- > You received this message because you are subscribed to the Google Groups > "lojban" group. > To post to this group, send email to lojban@googlegroups.com. > To unsubscribe from this group, send email to > lojban+unsubscribe@googlegroups.com > . > For more options, visit this group at > http://groups.google.com/group/lojban?hl=3Den. > > --=20 You received this message because you are subscribed to the Google Groups "= lojban" group. To post to this group, send email to lojban@googlegroups.com. To unsubscribe from this group, send email to lojban+unsubscribe@googlegrou= ps.com. For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/lojban= ?hl=3Den. --00032555713aa46b7b0492f87650 Content-Type: text/html; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Oh. =A0From your email I thought that you would interpret "ca ro cerni= " as being something like "during that time which is <every mo= rning> I wake up" like you are waking up one time and that one time= event is occurring at every night, which is absurd. =A0

Would you interpret it the same way for location tags? =A0e.= g. if I say: "mi citka bu'u ro lo gusta" have I said that I e= at at every=A0restaurant (multiple events of me eating) or that I eat once = at the location (every=A0restaurant); (an absurd statement)?

2010/10/19 Jorge Llamb=EDas <jjllambias@gmail.com><= /span>
On Tue, Oct 19, 2010 at 10:23 AM, Luke Bergen <lukeabergen@gmail.com> wrote:
> hmmm, so how would you explicitly describe "I go to sleep every n= ight
> (without exception)"? =A0Or "every morning, I wake up".=

"mi sipybi'o ca ro nicte", "mi cikybi'o ca ro = cerni".

>=A0I can only think of
> over-elaborate things like {na zasti lo cerni poi mi na cikybi'o c= a ke'a}.

("fa lo cerni")

But what's wrong with "ca ro cerni"?

mu'o mi'e xorxes

--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups &= quot;lojban" group.
To post to this group, send email to lojban@googlegroups.com.
To unsubscribe from this group, send email to lojban+unsubscribe@googlegroups.com.
For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/lojba= n?hl=3Den.


--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "= lojban" group.
To post to this group, send email to lojban@googlegroups.com.
To unsubscribe from this group, send email to lojban+unsubscribe@googlegrou= ps.com.
For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/lojban= ?hl=3Den.
--00032555713aa46b7b0492f87650--