From lojban+bncCIycn8S8DhDd94HmBBoEiPqB3A@googlegroups.com Thu Oct 21 10:44:13 2010 Received: from mail-qw0-f61.google.com ([209.85.216.61]) by chain.digitalkingdom.org with esmtp (Exim 4.72) (envelope-from ) id 1P8zBR-0005zJ-Vp; Thu, 21 Oct 2010 10:44:13 -0700 Received: by qwk4 with SMTP id 4sf4967747qwk.16 for ; Thu, 21 Oct 2010 10:44:04 -0700 (PDT) DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=googlegroups.com; s=beta; h=domainkey-signature:received:x-beenthere:received:received:received :received:received-spf:received:mime-version:received:received :in-reply-to:references:date:message-id:subject:from:to :x-original-sender:x-original-authentication-results:reply-to :precedence:mailing-list:list-id:list-post:list-help:list-archive :sender:list-subscribe:list-unsubscribe:content-type :content-transfer-encoding; bh=TIwf/kWIYcRCPWLiEsS2C+HIgSb75k+ooaIx/K6wNhs=; b=shGywpMUieGsnrLxpXL/5lQ0kbWEybTf1f8XdK2DMddOq2DNDQlkWLAI+AuvHx3zbA VQG7mSVdcoqxYUcmZ8yNVlLcFTdbhE/b2rFO+765bnyfByVe4k2htPPnbUN6h6TJaLfm x0joQdjX2rZEA7D+FAaKY/zvqswCm9ST29XzI= DomainKey-Signature: a=rsa-sha1; c=nofws; d=googlegroups.com; s=beta; h=x-beenthere:received-spf:mime-version:in-reply-to:references:date :message-id:subject:from:to:x-original-sender :x-original-authentication-results:reply-to:precedence:mailing-list :list-id:list-post:list-help:list-archive:sender:list-subscribe :list-unsubscribe:content-type:content-transfer-encoding; b=g38yBYqXqJpPFTARik0GF8/P95GIVn8RLSUyczBUEVTD6NgSONzy3w3nWJtpU/3fx5 gi+hkviiDAPOgVcf2Jm2J1sYSKof5M4QbjkwDWgCS/GSUSCQbopkDz4CK+kPyMBCRt18 lvJL6MuHxqAJaC2/sq61s+9NG4+KJ+GybMFLM= Received: by 10.229.43.66 with SMTP id v2mr95793qce.18.1287683037789; Thu, 21 Oct 2010 10:43:57 -0700 (PDT) X-BeenThere: lojban@googlegroups.com Received: by 10.229.69.77 with SMTP id y13ls1070794qci.3.p; Thu, 21 Oct 2010 10:43:57 -0700 (PDT) Received: by 10.229.190.130 with SMTP id di2mr166993qcb.25.1287683037074; Thu, 21 Oct 2010 10:43:57 -0700 (PDT) Received: by 10.229.190.130 with SMTP id di2mr166992qcb.25.1287683037013; Thu, 21 Oct 2010 10:43:57 -0700 (PDT) Received: from mail-qy0-f174.google.com (mail-qy0-f174.google.com [209.85.216.174]) by gmr-mx.google.com with ESMTP id 19si943370qci.4.2010.10.21.10.43.55; Thu, 21 Oct 2010 10:43:56 -0700 (PDT) Received-SPF: pass (google.com: domain of mturniansky@gmail.com designates 209.85.216.174 as permitted sender) client-ip=209.85.216.174; Received: by mail-qy0-f174.google.com with SMTP id 12so2648268qyk.5 for ; Thu, 21 Oct 2010 10:43:55 -0700 (PDT) MIME-Version: 1.0 Received: by 10.229.214.210 with SMTP id hb18mr1081109qcb.68.1287683035477; Thu, 21 Oct 2010 10:43:55 -0700 (PDT) Received: by 10.229.89.67 with HTTP; Thu, 21 Oct 2010 10:43:55 -0700 (PDT) In-Reply-To: References: Date: Thu, 21 Oct 2010 13:43:55 -0400 Message-ID: Subject: Re: [lojban] comics From: Michael Turniansky To: lojban@googlegroups.com X-Original-Sender: mturniansky@gmail.com X-Original-Authentication-Results: gmr-mx.google.com; spf=pass (google.com: domain of mturniansky@gmail.com designates 209.85.216.174 as permitted sender) smtp.mail=mturniansky@gmail.com; dkim=pass (test mode) header.i=@gmail.com Reply-To: lojban@googlegroups.com Precedence: list Mailing-list: list lojban@googlegroups.com; contact lojban+owners@googlegroups.com List-ID: List-Post: , List-Help: , List-Archive: Sender: lojban@googlegroups.com List-Subscribe: , List-Unsubscribe: , Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable In Hebrew, it's "=D7=A7=D7=95=D7=9E=D7=99=D7=A7=D7=A1", which is "comics"= . Guess that doesn't help very much, does it? :-D --gy On Wed, Oct 20, 2010 at 11:54 AM, Saeid Al-Wazzan wrote: > In Arabic comics are "=D9=82=D8=B5=D8=B5 =D9=85=D8=B5=D9=88=D8=B1=D8=A9" = =C2=A0(qisas musawwarah") which translates > roughly to "stories rendered as images". I think that might work in > lojban. Hope that's helpful > > On Wed, Oct 20, 2010 at 6:41 PM, Remo Dentato wrote: >> I couldn't find a word for "comics" in the jbovlaste. >> >> Assuming we need one (and I think we do) I started thinking about what >> other languages do (AFAIK): >> >> Italian: Fumetti (that literally means "little smokes" referring to >> the balloons with the words in) >> English: Comics (referring to the comical subject of the first comics) >> Japanese: Manga ("whimsical pictures" probably referring to the >> subject of the first picture books) >> French: Bande Desinee ("drawn strips" for the fist format that was >> used for comics) >> >> Unfortunately I don't know about other languages. >> >> For Lojban, the best I could come with is based on the fact that >> comics are images that talk so it could be {tavla zei pixra} >> {tavyxra}. >> >> A comic book would be a {tavyxracku} ? >> >> Has anyone else found a better word? >> >> >> remo >> >> -- >> You received this message because you are subscribed to the Google Group= s "lojban" group. >> To post to this group, send email to lojban@googlegroups.com. >> To unsubscribe from this group, send email to lojban+unsubscribe@googleg= roups.com. >> For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/loj= ban?hl=3Den. >> >> > > -- > You received this message because you are subscribed to the Google Groups= "lojban" group. > To post to this group, send email to lojban@googlegroups.com. > To unsubscribe from this group, send email to lojban+unsubscribe@googlegr= oups.com. > For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/lojb= an?hl=3Den. > > --=20 You received this message because you are subscribed to the Google Groups "= lojban" group. To post to this group, send email to lojban@googlegroups.com. To unsubscribe from this group, send email to lojban+unsubscribe@googlegrou= ps.com. For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/lojban= ?hl=3Den.