From lojban+bncCOjSjrXVGBCar6vmBBoED5VQ4A@googlegroups.com Fri Oct 29 07:18:18 2010 Received: from mail-gy0-f189.google.com ([209.85.160.189]) by chain.digitalkingdom.org with esmtp (Exim 4.72) (envelope-from ) id 1PBpmZ-0003zB-1f; Fri, 29 Oct 2010 07:18:18 -0700 Received: by gyd5 with SMTP id 5sf4502623gyd.16 for ; Fri, 29 Oct 2010 07:18:09 -0700 (PDT) DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=googlegroups.com; s=beta; h=domainkey-signature:received:x-beenthere:received:received:received :received:received-spf:received:mime-version:received:received :in-reply-to:references:date:message-id:subject:from:to :x-original-sender:x-original-authentication-results:reply-to :precedence:mailing-list:list-id:list-post:list-help:list-archive :sender:list-subscribe:list-unsubscribe:content-type; bh=sErwZSzXx0CFFz8u7pSCNyaP0MGX1yqetlDJi4sXPwE=; b=FmeO1/cCy5rOSaQYilRBFtCxUyYqxE7yBxR4hhJoEJciWKjc2rfupzUbDZuQjhe3N8 f/J1ce3YCvgEstignPIo2OHSWLF6mTXQx50PirX+uMZaZI6bq1VHuRsfthHH7arqBuOW +8fJF+sEHTNxXTfQ1v/pCcck6lA/bXfCBNr+s= DomainKey-Signature: a=rsa-sha1; c=nofws; d=googlegroups.com; s=beta; h=x-beenthere:received-spf:mime-version:in-reply-to:references:date :message-id:subject:from:to:x-original-sender :x-original-authentication-results:reply-to:precedence:mailing-list :list-id:list-post:list-help:list-archive:sender:list-subscribe :list-unsubscribe:content-type; b=RnZIrg57NseOt0De6iwAGxRaQ+dvAXmtpFnpcJzH6M3NBBuB8uvVVtPhxuydQwKZQY zAR5npXxe1HWABceSRHklE0D0S450a4M2cn7KInmzEsgcyCiXSx0H/69WpvhsYs4YzxC fHCZHVwwXAuIbF2ZPXGsl0UY5yIyJEcKvcs98= Received: by 10.150.172.6 with SMTP id u6mr1841465ybe.77.1288361882650; Fri, 29 Oct 2010 07:18:02 -0700 (PDT) X-BeenThere: lojban@googlegroups.com Received: by 10.231.112.41 with SMTP id u41ls2899863ibp.1.p; Fri, 29 Oct 2010 07:18:01 -0700 (PDT) Received: by 10.231.30.132 with SMTP id u4mr223531ibc.11.1288361881541; Fri, 29 Oct 2010 07:18:01 -0700 (PDT) Received: by 10.231.30.132 with SMTP id u4mr223530ibc.11.1288361881475; Fri, 29 Oct 2010 07:18:01 -0700 (PDT) Received: from mail-iw0-f172.google.com (mail-iw0-f172.google.com [209.85.214.172]) by gmr-mx.google.com with ESMTP id j25si3267881ibb.0.2010.10.29.07.18.00; Fri, 29 Oct 2010 07:18:00 -0700 (PDT) Received-SPF: pass (google.com: domain of lukeabergen@gmail.com designates 209.85.214.172 as permitted sender) client-ip=209.85.214.172; Received: by iwn40 with SMTP id 40so4013189iwn.31 for ; Fri, 29 Oct 2010 07:18:00 -0700 (PDT) MIME-Version: 1.0 Received: by 10.231.145.140 with SMTP id d12mr264604ibv.83.1288361880121; Fri, 29 Oct 2010 07:18:00 -0700 (PDT) Received: by 10.231.149.14 with HTTP; Fri, 29 Oct 2010 07:17:59 -0700 (PDT) In-Reply-To: References: Date: Fri, 29 Oct 2010 10:17:59 -0400 Message-ID: Subject: Re: [lojban] "merely" From: Luke Bergen To: lojban@googlegroups.com X-Original-Sender: lukeabergen@gmail.com X-Original-Authentication-Results: gmr-mx.google.com; spf=pass (google.com: domain of lukeabergen@gmail.com designates 209.85.214.172 as permitted sender) smtp.mail=lukeabergen@gmail.com; dkim=pass (test mode) header.i=@gmail.com Reply-To: lojban@googlegroups.com Precedence: list Mailing-list: list lojban@googlegroups.com; contact lojban+owners@googlegroups.com List-ID: List-Post: , List-Help: , List-Archive: Sender: lojban@googlegroups.com List-Subscribe: , List-Unsubscribe: , Content-Type: multipart/alternative; boundary=0016e642d34034f8210493c220a1 --0016e642d34034f8210493c220a1 Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1 Hmm, that seems like it has a similar problem as {po'o} though. I want to express "I did not kill john. I hit him ". It seems like "merely" in english has a connotation that links it to the previous sentence (or to some implied other action as in the case of "I only want what's best for you "). Would it be legitimate to say something like "mi na catra la djan .ipo'oje'ubo mi darxi .dy"? Would that have the connotation that I'm looking for by linking the sentences with {bo}? On Fri, Oct 29, 2010 at 9:48 AM, Jameson Orndorff wrote: > I think {je'u} attached to either the whole bridi or darxi or po'o > attached to darxi will work fine. po'o implies a scope, so you have no > worries of people thinking that your sole interaction ever with John > is hitting him. > > On Fri, Oct 29, 2010 at 9:45 AM, Luke Bergen > wrote: > > How would you express this in lojban? I'm pretty sure it'd be a > discursive > > or evidential, but I couldn't find an appropriate one. > > I did not kill john. I merely hit him. > > I was thinking {po'o}, but that might just be malglico telling me that > > sometimes you hear "I didn't kill john. I only hit him". I don't think > it > > has the same connotation. > > > > -- > > You received this message because you are subscribed to the Google Groups > > "lojban" group. > > To post to this group, send email to lojban@googlegroups.com. > > To unsubscribe from this group, send email to > > lojban+unsubscribe@googlegroups.com > . > > For more options, visit this group at > > http://groups.google.com/group/lojban?hl=en. > > > > -- > You received this message because you are subscribed to the Google Groups > "lojban" group. > To post to this group, send email to lojban@googlegroups.com. > To unsubscribe from this group, send email to > lojban+unsubscribe@googlegroups.com > . > For more options, visit this group at > http://groups.google.com/group/lojban?hl=en. > > -- You received this message because you are subscribed to the Google Groups "lojban" group. To post to this group, send email to lojban@googlegroups.com. To unsubscribe from this group, send email to lojban+unsubscribe@googlegroups.com. For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/lojban?hl=en. --0016e642d34034f8210493c220a1 Content-Type: text/html; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Hmm, that seems like it has a similar problem as {po'o} though. =A0I wa= nt to express "I did not kill john. =A0I hit him <which is a compar= atively non-lethal thing>". =A0It seems like "merely" in = english has a connotation that links it to the previous sentence (or to som= e implied other action as in the case of "I only want what's best = for you <as opposed to the more lethal 'I enjoy ruining your life= 9;>").

Would it be legitimate to say something like "mi na cat= ra la djan .ipo'oje'ubo mi darxi .dy"? =A0Would that have the = connotation that I'm looking for by linking the sentences with {bo}?

On Fri, Oct 29, 2010 at 9:48 AM, Jameso= n Orndorff <jt= orndorff@gmail.com> wrote:
I think {je'u} attached to either the whole bridi or darxi or po'o<= br> attached to darxi will work fine. po'o implies a scope, so you have no<= br> worries of people thinking that your sole interaction ever with John
is hitting him.

On Fri, Oct 29, 2010 at 9:45 AM, Luke Bergen <lukeabergen@gmail.com> wrote:
> How would you express this in lojban? =A0I'm pretty sure it'd = be a discursive
> or evidential, but I couldn't find an appropriate one.
> I did not kill john. =A0I merely hit him.
> I was thinking {po'o}, but that might just be malglico telling me = that
> sometimes you hear "I didn't kill john. =A0I only hit him&quo= t;. =A0I don't think it
> has the same connotation.
>
> --
> You received this message because you are subscribed to the Google Gro= ups
> "lojban" group.
> To post to this group, send email to lojban@googlegroups.com.
> To unsubscribe from this group, send email to
> lojban+unsubs= cribe@googlegroups.com.
> For more options, visit this group at
> http://groups.google.com/group/lojban?hl=3Den.
>

--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups &= quot;lojban" group.
To post to this group, send email to lojban@googlegroups.com.
To unsubscribe from this group, send email to lojban+unsubscribe@googlegroups.com.
For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/lojba= n?hl=3Den.


--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "= lojban" group.
To post to this group, send email to lojban@googlegroups.com.
To unsubscribe from this group, send email to lojban+unsubscribe@googlegrou= ps.com.
For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/lojban= ?hl=3Den.
--0016e642d34034f8210493c220a1--