From lojban+bncCMHEmaCOBhCtkZLnBBoEx9PAPQ@googlegroups.com Wed Nov 17 18:00:28 2010 Received: from mail-gx0-f189.google.com ([209.85.161.189]) by chain.digitalkingdom.org with esmtp (Exim 4.72) (envelope-from ) id 1PItnU-0007NY-Qz; Wed, 17 Nov 2010 18:00:28 -0800 Received: by gxk1 with SMTP id 1sf1675938gxk.16 for ; Wed, 17 Nov 2010 18:00:19 -0800 (PST) DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=googlegroups.com; s=beta; h=domainkey-signature:received:x-beenthere:received:received:received :received:received-spf:received:mime-version:received:received :in-reply-to:references:date:message-id:subject:from:to :x-original-sender:x-original-authentication-results:reply-to :precedence:mailing-list:list-id:list-post:list-help:list-archive :sender:list-subscribe:list-unsubscribe:content-type; bh=r4dYR7BNjtK0tC9Uj0VI/zupO3OamhfCI5ZUVIwtM5I=; b=it3199egwtbGU9hDloAnkPaB1BgCRJKXxSl3w9qfhW0QgbhyUzfjIbmtSh1iMoVdkc kJx+n9gJ+zAaMfGz3lS8f0XtCBtqn9dX65xx/NSaP1M9lVBdmUlly3MYeaLMx7fuaB1h yahUroL7irCA3hLGh/Y12Bq16VA921p6g6iaU= DomainKey-Signature: a=rsa-sha1; c=nofws; d=googlegroups.com; s=beta; h=x-beenthere:received-spf:mime-version:in-reply-to:references:date :message-id:subject:from:to:x-original-sender :x-original-authentication-results:reply-to:precedence:mailing-list :list-id:list-post:list-help:list-archive:sender:list-subscribe :list-unsubscribe:content-type; b=369+gZ2r5ZOOcUMuNZUNHSUdIG2OsTOCeloa9P5MqzKAiCEM2L5z5sEScm7quwSgvO ZNEaiyGNILGJj8f0MZl3IWKnbDCQxlsLEt5Oe98ONbi+98tXXFb+KiQBxcFpR15gOMnu fqWxUc7PJtqcNlijoK6UmI1NwyzOZ6qjInDJ8= Received: by 10.150.68.35 with SMTP id q35mr3815yba.12.1290045613102; Wed, 17 Nov 2010 18:00:13 -0800 (PST) X-BeenThere: lojban@googlegroups.com Received: by 10.231.76.225 with SMTP id d33ls171347ibk.2.p; Wed, 17 Nov 2010 18:00:09 -0800 (PST) Received: by 10.231.19.136 with SMTP id a8mr3128999ibb.19.1290045609549; Wed, 17 Nov 2010 18:00:09 -0800 (PST) Received: by 10.231.19.136 with SMTP id a8mr3128998ibb.19.1290045609496; Wed, 17 Nov 2010 18:00:09 -0800 (PST) Received: from mail-iw0-f180.google.com (mail-iw0-f180.google.com [209.85.214.180]) by gmr-mx.google.com with ESMTP id b32si1152932ibq.1.2010.11.17.18.00.08; Wed, 17 Nov 2010 18:00:08 -0800 (PST) Received-SPF: pass (google.com: domain of eyeonus@gmail.com designates 209.85.214.180 as permitted sender) client-ip=209.85.214.180; Received: by iwn37 with SMTP id 37so2885056iwn.11 for ; Wed, 17 Nov 2010 18:00:08 -0800 (PST) MIME-Version: 1.0 Received: by 10.231.145.68 with SMTP id c4mr7802276ibv.142.1290045607659; Wed, 17 Nov 2010 18:00:07 -0800 (PST) Received: by 10.231.37.198 with HTTP; Wed, 17 Nov 2010 18:00:07 -0800 (PST) In-Reply-To: <9f838b31-e959-41d3-aa04-c1599ea84916@d8g2000yqf.googlegroups.com> References: <90e6ba53aa46e9d9b9049542c2a8@google.com> <9f838b31-e959-41d3-aa04-c1599ea84916@d8g2000yqf.googlegroups.com> Date: Wed, 17 Nov 2010 19:00:07 -0700 Message-ID: Subject: Re: [lojban] Re: Fwd: Re: Re: New language: lojban From: Jonathan Jones To: lojban@googlegroups.com X-Original-Sender: eyeonus@gmail.com X-Original-Authentication-Results: gmr-mx.google.com; spf=pass (google.com: domain of eyeonus@gmail.com designates 209.85.214.180 as permitted sender) smtp.mail=eyeonus@gmail.com; dkim=pass (test mode) header.i=@gmail.com Reply-To: lojban@googlegroups.com Precedence: list Mailing-list: list lojban@googlegroups.com; contact lojban+owners@googlegroups.com List-ID: List-Post: , List-Help: , List-Archive: Sender: lojban@googlegroups.com List-Subscribe: , List-Unsubscribe: , Content-Type: multipart/alternative; boundary=001485eba1e830a6ea04954a26aa --001485eba1e830a6ea04954a26aa Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1 On Wed, Nov 17, 2010 at 4:17 PM, Zifre wrote: > coi ro do > > I have translated 81 sentences into Lojban so far. I am relatively > new, so I'm sure there are plenty of mistakes (particularly relating > to tenses/event contours on some of the more complex sentences). I > also had to make up a few lujvo (e.g. narseljukpa for "raw" in the > sense of "uncooked"). Please feel free to leave comments if you notice > a mistake or just a bad translation. > > Anyway, I think we might want to set some standards for Lojban on > Tatoeba. I know that you can have multiple translations, however I > think that in many cases we should try to avoid it. > > Here are the things I can think of: > > - Periods. I have not used them except for {.i}, only because I think > it looks nicer, and the rules are really not that hard to follow. If > everyone else thinks we should use them for things like {.oi} and {la > djan.}, then I'll change my sentences. > Personally, I think all denpa bu should be shown, including DotSide, so {.i.oi mi .e la.lindar. pu ca'o da'asnu losi'o zo ku xauzma zo cu} > - {ti noi broda} vs. {lo vi broda} (and same with ta/va and tu/vu). So > far, I have created two translations for each sentence like this, > which you are allowed and encouraged to do. However, if the community > thinks one is significantly better than the other, I will change them. > No opinion. That's probably a stylistic thing. > - {lo} vs. {le}. Yes, I know, xorlo. However, remod uses {le} a lot > more than I do. I think it would be kind of silly to have multiple > translations with just different gadri. > Making another translation where the only difference is lo vs. le is overkill, but using lo is preferable, specifically because of xorlo. So, I suggest, don't follow remod's le usage, but don't make another translation for ones that do. > mu'o mi'e zif > > On Nov 17, 12:11 pm, rdent...@gmail.com wrote: > > Lojban has been added to tatoeba! > > > > http://tatoeba.org/eng/sentences/show_all_in/jbo/none/none/indifferent > > > > And Zifre is the current leader of Lojban contributors!!! > > > > > > > > > > > > > > > > ---------- Forwarded message ---------- > > From: rdent...@gmail.com > > Date: > > Subject: Re: Re: New language: lojban > > To: Trang HO > > > > CC: > > > > > Thanks a lot Trang!!! > > > > > On , Trang HO tr...@tatoeba.fr> wrote: > > > > Hello, > > > > > > Lojban has finally been added :) > > > > > > > http://tatoeba.org/eng/sentences/show_all_in/jbo/none/none/indifferent > > > > > > Sorry it took so long! Enjoy :) > > > > > > Trang > > -- > You received this message because you are subscribed to the Google Groups > "lojban" group. > To post to this group, send email to lojban@googlegroups.com. > To unsubscribe from this group, send email to > lojban+unsubscribe@googlegroups.com > . > For more options, visit this group at > http://groups.google.com/group/lojban?hl=en. > > -- mu'o mi'e .aionys. .i.a'o.e'e ko cmima le bende pe lo pilno be denpa bu .i doi.luk. mi patfu do zo'o (Come to the Dot Side! Luke, I am your father. :D ) -- You received this message because you are subscribed to the Google Groups "lojban" group. To post to this group, send email to lojban@googlegroups.com. To unsubscribe from this group, send email to lojban+unsubscribe@googlegroups.com. For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/lojban?hl=en. --001485eba1e830a6ea04954a26aa Content-Type: text/html; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
On Wed, Nov 17, 2010 at 4:17 PM, Zifre <kmicklas@gmail.com&g= t; wrote:
coi ro do

I have translat= ed 81 sentences into Lojban so far. I am relatively
new, so I'm sure= there are plenty of mistakes (particularly relating
to tenses/event contours on some of the more complex sentences). I
also = had to make up a few lujvo (e.g. narseljukpa for "raw" in the
= sense of "uncooked"). Please feel free to leave comments if you n= otice
a mistake or just a bad translation.

Anyway, I think we might want t= o set some standards for Lojban on
Tatoeba. I know that you can have mul= tiple translations, however I
think that in many cases we should try to = avoid it.

Here are the things I can think of:

- Periods. I have not used t= hem except for {.i}, only because I think
it looks nicer, and the rules = are really not that hard to follow. If
everyone else thinks we should us= e them for things like {.oi} and {la
djan.}, then I'll change my sentences.
Personally, I think all denpa bu should be shown, including DotSide, s= o {.i.oi mi .e la.lindar. pu ca'o da'asnu losi'o zo ku xauzma z= o cu}
=A0
- {ti noi broda} vs. {lo vi brod= a} (and same with ta/va and tu/vu). So
far, I have created two translati= ons for each sentence like this,
which you are allowed and encouraged to do. However, if the community
th= inks one is significantly better than the other, I will change them.
No opinion. That's probably a stylistic thing.
=A0
- {lo} vs. {le}. Yes, I know, xo= rlo. However, remod uses {le} a lot
more than I do. I think it would be = kind of silly to have multiple
translations with just different gadri.
Making another translation where the only difference is lo vs. le is o= verkill, but using lo is preferable, specifically because of xorlo. So, I s= uggest, don't follow remod's le usage, but don't make another t= ranslation for ones that do.
=A0
mu'o mi'e zif

On Nov 17, 12:11=A0pm, rdent...@gmail.com wrote:
> Lojban has been added to tato= eba!
>
> http://tatoeba.org/eng/sente= nces/show_all_in/jbo/none/none/indifferent
>
> And Zifre is the current leader of Lojban contributors!!!
&= gt;
>
>
>
>
>
>
> ---------- Forw= arded message ----------
> From: rdent...= @gmail.com
> Date:
> Subject: Re: Re: New language: lojban<= br>
> To: Trang HO <tr...@tatoeba.fr>
>
> CC:
>
> > Thanks a= lot Trang!!!
>
> > On , Trang HO tr...@tatoeba.fr> wrote:
> > > Hello,
>
>= > > Lojban has finally been added :)
>
> > >http://tatoeba.org/eng/sentences/show_all_in/jbo/none/n= one/indifferent
>
> > > Sorry it took so long! Enjoy :)
>
> >= > Trang

--
You received this message because you are subscrib= ed to the Google Groups "lojban" group.
To post to this group,= send email to lojban@googlegrou= ps.com.
To unsubscribe from this group, send email to lojban+unsubscribe@googlegroups.com.
For= more options, visit this group at http://groups.google.com/group/lojban?h= l=3Den.




--
mu'= o mi'e .aionys.

.i.a'o.e'e ko cmima le bende pe lo pilno= be denpa bu .i doi.luk. mi patfu do zo'o
(Come to the Dot Side! Luk= e, I am your father. :D )

--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "= lojban" group.
To post to this group, send email to lojban@googlegroups.com.
To unsubscribe from this group, send email to lojban+unsubscribe@googlegrou= ps.com.
For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/lojban= ?hl=3Den.
--001485eba1e830a6ea04954a26aa--