From lojban+bncCIywt_XDCRCv5NHnBBoEr80qFA@googlegroups.com Mon Nov 29 19:40:47 2010 Received: from mail-gx0-f189.google.com ([209.85.161.189]) by chain.digitalkingdom.org with esmtp (Exim 4.72) (envelope-from ) id 1PNH57-0006OR-Ul; Mon, 29 Nov 2010 19:40:47 -0800 Received: by gxk19 with SMTP id 19sf4408627gxk.16 for ; Mon, 29 Nov 2010 19:40:35 -0800 (PST) DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=googlegroups.com; s=beta; h=domainkey-signature:received:x-beenthere:received:received:received :received:received-spf:received:message-id:x-ymail-osg:received :x-mailer:date:from:subject:to:mime-version:x-original-sender :x-original-authentication-results:reply-to:precedence:mailing-list :list-id:list-post:list-help:list-archive:sender:list-subscribe :list-unsubscribe:content-type; bh=u0DepHYBX6L63MoRf5xQJua2gDww+r0+TnTkvE0A8kw=; b=Cf6HvqKdkoVNtYRPolKwYzaZWvlAgd6pHXTNgKNJ3zuTiA3S6g/eddKMfliA6NLdSg RSy9peHI+4lJvo0k4ESy/ib73nrwwlMOtBBK0MOHc1qvGf+VQjUc8Mzzy9CeAbpH0RZC JujJlZSrBySGYBgWPuR3O5vOndhbINiXDGNF0= DomainKey-Signature: a=rsa-sha1; c=nofws; d=googlegroups.com; s=beta; h=x-beenthere:received-spf:message-id:x-ymail-osg:x-mailer:date:from :subject:to:mime-version:x-original-sender :x-original-authentication-results:reply-to:precedence:mailing-list :list-id:list-post:list-help:list-archive:sender:list-subscribe :list-unsubscribe:content-type; b=QrJn2ZIJyXSv125USJV9KiW1XWyDpDW+qPuuTXrPkEKOIF4PjP6OU0ZdKU6DckeibI UIXPKXjJbI4C6GkixgJxAtsjtYLbQegOeDtGxibQEBsJFnvxa9VlTwncytRlc7J+8VuZ i+W8sClfkWVS0YAWvV9wn6Jo30sDwQRgPsqrQ= Received: by 10.150.162.2 with SMTP id k2mr300510ybe.61.1291088431024; Mon, 29 Nov 2010 19:40:31 -0800 (PST) X-BeenThere: lojban@googlegroups.com Received: by 10.150.102.24 with SMTP id z24ls3766368ybb.3.p; Mon, 29 Nov 2010 19:40:29 -0800 (PST) Received: by 10.150.146.4 with SMTP id t4mr1811725ybd.32.1291088429671; Mon, 29 Nov 2010 19:40:29 -0800 (PST) Received: by 10.150.146.4 with SMTP id t4mr1811724ybd.32.1291088429603; Mon, 29 Nov 2010 19:40:29 -0800 (PST) Received: from web81304.mail.mud.yahoo.com (web81304.mail.mud.yahoo.com [68.142.199.120]) by gmr-mx.google.com with SMTP id m25si944916yha.13.2010.11.29.19.40.28; Mon, 29 Nov 2010 19:40:28 -0800 (PST) Received-SPF: pass (google.com: best guess record for domain of kali9putra@yahoo.com designates 68.142.199.120 as permitted sender) client-ip=68.142.199.120; Received: (qmail 52198 invoked by uid 60001); 30 Nov 2010 03:40:28 -0000 Message-ID: <48173.49881.qm@web81304.mail.mud.yahoo.com> X-YMail-OSG: V2QU5toVM1mg.dH8qt3qrXDYKv0gxmwunHdk2g3on.FehG6 fwTbxUjl_sTbehvhkC0cTaTgFsY9Ig70sANLrCSLmcOxQlXV5_ynKazH1mbY MiBbEJQ5QABLnSB_aHLiVQpG0vGw6u2V9ffXI9pwe6Q3q9QmfzPRoImJPwB1 2x7jCgMqAYxYeESLa8PN..qgPmzYaMQl6x5cR_DB4I8u.whzN9jZAAxTdh_8 z0TWAdii7O0b0JKOEcffM.suXUzd84Lx.mPnrm9OCOzD13u55B8ah61FJU9j z80PTCwN2LH4Oh0BUdV3mgTCTodRmyJBd037PyOzvXksW8XS2wMVPje1gWVK KpxPnBj6Pzm0l4C.bfZqhPFC38l9UO030vT0eia3vSm93U9j_x60uxK_T Received: from [99.92.110.13] by web81304.mail.mud.yahoo.com via HTTP; Mon, 29 Nov 2010 19:40:27 PST X-Mailer: YahooMailWebService/0.8.107.285259 Date: Mon, 29 Nov 2010 19:40:27 -0800 (PST) From: "John E. Clifford" Subject: Re: [lojban] Time for the perenial other-centric-.ui conversation To: "lojban@googlegroups.com" MIME-Version: 1.0 X-Original-Sender: kali9putra@yahoo.com X-Original-Authentication-Results: gmr-mx.google.com; spf=pass (google.com: best guess record for domain of kali9putra@yahoo.com designates 68.142.199.120 as permitted sender) smtp.mail=kali9putra@yahoo.com; dkim=pass (test mode) header.i=@yahoo.com Reply-To: lojban@googlegroups.com Precedence: list Mailing-list: list lojban@googlegroups.com; contact lojban+owners@googlegroups.com List-ID: List-Post: , List-Help: , List-Archive: Sender: lojban@googlegroups.com List-Subscribe: , List-Unsubscribe: , Content-Type: multipart/alternative; boundary="0-1296589549-1291088427=:49881" --0-1296589549-1291088427=:49881 Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Well, the CLL examples (and the discussions) are mixed bag, often dwelling= on cute but peripheral issues --the section on 'sei' is a mildly typical c= ase. Also, of course, sometimes CLL just gets it wrong. I didn't realize = we were short on examples, but then they would hardly solve anything since = we disagree about what the examples meant and whether they were legitimate = examples even. As for this being lengthy, you ain't seen nuthin yet. Wait till the next g= o round of the genuine perennial conversation, the one about 'lo' which I c= ame into the middle of 35 years ago and hasn't stopped yet. Even the offic= ial line has changed half a dozen times just in that period (and at least o= nce before). Sent from my iPad On Nov 29, 2010, at 21:09, Oren wrote: This lengthy conversation seems like a stark gap in interpretation of a mod= erately used word. Doesn't LLC have some like, official example sentence th= at explains the usage of a word? Isn't this what those cmavo definitions ar= e for? It seems really silly to watch this go back and forth without any ex= amples.=20 2010/11/29 Jorge Llamb=EDas On Mon, Nov 29, 2010 at 12:06 PM, John E Clifford wr= ote: > Well, since I made none of the claims or inferences mentioned here, I don= 't > entirely see the relevance of these remarks (although I agree that the mo= ves are > made more often than they should be -- and not just in Lojban). Sometimes you seem to pick a property of some particular UI and generalize it indiscriminately to all UIs. Like calling them "grunts". Yes, some UIs can be likened in some respects to grunts, but others have nothing in common with them. > Yes, UI is used > for several other purposes than expressing emotions and mark a variety of= speech > acts. Right. > I have not yet found a useful way of expressing that explicitly but have > several times warned that I use the "express emotion" line as a shorthand= for a > longer description. If you want to insist that I list all the things out= , I > will beut it gets tedious for me and boring for you (and you will probabl= y dig > up some cases I missed, anyhow). I don't insist that you do anything, but if you ever feel like making that list, it might be quite interesting. I don't think I would find it boring. > On the flip[ side, of course other things can > be used to express emotions: I suppose that 'mi gleki', for example, can = be used > as expressively as "I'm happy", Yes. >though with the same potential for > misunderstanding -- which 'ui' doesn't have. I'm not sure what kind of misunderstanding you have in mind. > As for inference 3, I don't quite > know what you mean by "communicate". In something like a normal meaning,= just > about every language act communicates something or other, as do most > non-linguistic acts. I was contrasting the merely expressive function of language, where an interlocutor is irrelevant, with its communicative function, where an interlocutor or intended audience is crucial. > Presumably, 'ui' communicates, among other things, that > the speaker is happy. In its core use, the speaker just expresses happiness when saying "ui". If that happens to communicate their happiness, it is as a side effect. But that's "ui", not UI, just in case someone wants to make the usual jump of "whatever we say of 'ui' goes for all of UI". For many UIs, an audience is crucial or at least highly relevant. > But it does not state that. It is neither true nor > false. It is evidence but not a claim. And so on. Do you mean somethin= g more > by "communicate"? I hope I made myself a little more clear now. > While I have a certain amount of difficulty with 'pei', I can see it usef= ulness, > both as another greeting and in more intense examination. I can't fathom > 'uipei', however, except as an idiom of a particularly illogical sort. "uipei" is not the best choice to examine "pei", just because "ui" is mainly purely expressive, and asking someone to provide a purely expressive locution is slightly silly. (But still meaningful.) But don't go and conlude from that that "UIpei" in general is silly. "UIpei" does not mean, as you seem to think, that the speaker says UI and then, independently, asks the listener to provide some kind of comment on that. "pei" modifies the meaning of the preceding word, in such a way that "UIpei" is a question. "Uipei" has a perfectly compositional meaning, but it is not the meaning of UI and then separately the meaning of "pei". (The same can be said of "UInai" for example. When you say "UInai" you are not expressing something with UI, and then somehow reversing what you just expressed. You are expressing something with "UInai".) UIpei asks the listener to answer with "UI" or "UInai". It's really quite simple, and it seems to me you are just trying hard to not understand. > Come to > that, I have some trouble with your standard responses, which seem not to= be > responsive at all -- well, 'nai' is OK, but 'ja'ai', aside from being an > innovations whose rationale is obscure, seems to be simply incoherent and= have > nothing to do with what 'pei' is presumably asking (of course, the incohe= rence > may conceal a useful kernel). "UI ja'ai" is equivalent to UI by itself, I'm quite sure you understood that perfectly. It is the identity modifier in the CAI/NAI series, if you prefer to put it that way. > For the rest, is "ha ha" a legitimate answer to > "How are you feeling?" Maybe so, though in a rather extended sense. And o= f > course 'ie' is a perfectly good answer to 'xu do tugni' since that is in = fact > its main purpose, as a "Yes" for a particular sort of question. "ie" makes more sense in response to a statement than to a question, because a question makes no claim with which to agree or disagree. Pragmatically, since the question as posed is about agreement, answering "ie" would probably be understood, but strictly speaking there is no claim advanced with which to agree or disagree. > But whether > 'iepei' is a legitimate question is not thereby decided; it means "Yes, i= nnit" > and it might be possible to extract from that something like a real quest= ion, > but the path is tortuous -- unless you just say it's an idiom, so don't e= xpect > it to be logical. No, you are simply wrong about how "pei" works. It is perfectly compositional, and it forms a compound with the preceding UI that asks the listener to answer with "ie[ja'ai]" or "ienai" (or any of the other variants). > The "grunts and wheezes" line was hyperbole, as you well know, But the p= oint > there was that if it takes a real question (declarative statement with an > interrogative particle of some sort) to locate3 one in physical space, wh= y > shouldn't it take one to locate one in emotional space. Because we happen to have words to express one's location in emotional space but we just don't happen to have any to express one's location in physical space (other than propositionally). > I don't think much of > the analogy, but it was Bergen's line not mine. But, along that same par= agraph, > just what other purposes does 'ui' have than expressing happiness? "ui" is for expressing happiness. UI has lots and lots of different purposes besides expressing emotions. UI is not only, maybe not even mainly, for expressing emotions. > I have to admit that 'la'apei' makes more sense than 'uipei' and then sus= pect > that that sense carries over to other cases where it is relatively absurd= . On > the other hand, the absurdity of 'uipei' makes me skeptical about 'la'ape= i' as > well. See? You think that some property of one UI somehow must generalize to all UIs. But there's no reason to expect that, because other than their common syntax, there's not that much that can be said of all of them in general. > But. as I have said. we have an idiom here and though they are illogical, No we don't. "UIpei" is no more idiomatic than "UInai" or "UIcu'i", or many other compounds with compositional meaning. Even less so, since UInai is sometimes hard to figure, but UIpei is always transparent. > we seem to be content to allow them, so let them ride (but they are anoth= er mark > against the "logical language" claim, even in the official restricted ver= sion). Logic doesn't really enter into it, but "pei" is certainly nice and regular= . mu'o mi'e xorxes -- You received this message because you are subscribed to the Google Groups "= lojban" group. To post to this group, send email to lojban@googlegroups.com. To unsubscribe from this group, send email to lojban+unsubscribe@googlegrou= ps.com. For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/lojban= ?hl=3Den. --=20 Oren Robinson (315) 569-2888 102 Morrison Ave Somerville, MA 02144 --=20 You received this message because you are subscribed to the Google Groups "= lojban" group. To post to this group, send email to lojban@googlegroups.com. To unsubscribe from this group, send email to lojban+unsubscribe@googlegrou= ps.com. For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/lojban= ?hl=3Den. =20 --=20 You received this message because you are subscribed to the Google Groups "= lojban" group. To post to this group, send email to lojban@googlegroups.com. To unsubscribe from this group, send email to lojban+unsubscribe@googlegrou= ps.com. For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/lojban= ?hl=3Den. --0-1296589549-1291088427=:49881 Content-Type: text/html; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Well, the  CLL examples (and the = discussions) are mixed bag, often dwelling on cute but peripheral issues --= the section on 'sei' is a mildly typical case.  Also, of course, somet= imes CLL just gets it wrong.  I didn't realize we were short on exampl= es, but then they would hardly solve anything since we disagree about what = the examples meant and whether they were legitimate examples even.
As for this being lengthy, you ain't seen nuthin yet.  Wait till the= next go round of the genuine perennial conversation, the one about 'lo' wh= ich I came into the middle of 35 years ago and hasn't stopped yet.  Ev= en the official line has changed half a dozen times just in that period (an= d at least once before).

Sent from my iPad

On Nov 29, = 2010, at 21:09, Oren <get.oren@gma= il.com> wrote:

This lengthy conversation seems like a= stark gap in interpretation of a moderately used word. Doesn't LLC have so= me like, official example sentence that explains the usage of a word? Isn't= this what those cmavo definitions are for? It seems really silly to watch = this go back and forth without any examples. 

2010/11/29 Jorge Llamb=EDas <jjllambias@gmail.com>
On Mon, Nov 29, 2010 at 12:06 PM, John E Clifford <kali9putra@yahoo.com> wrote:
> Well, since I made none of the claims or inferences mentioned here, I = don't
> entirely see the relevance of these remarks (although I agree that the= moves are
> made more often than they should be -- and not just in Lojban).

Sometimes you seem to pick a property of some particular UI and
generalize it indiscriminately to all UIs. Like calling them "grunts".
Yes, some UIs can be likened in some respects to grunts, but others
have nothing in common with them.

> Yes, UI is used
> for several other purposes than expressing emotions and mark a variety= of speech
> acts.

Right.

> I have not yet found a useful way of expressing that explicitly b= ut have
> several times warned that I use the "express emotion" line as a shorth= and for a
> longer description.  If you want to insist that I list all the th= ings out, I
> will beut it gets tedious for me and boring for you (and you will prob= ably dig
> up some cases I missed, anyhow).

I don't insist that you do anything, but if you ever feel like making=
that list, it might be quite interesting. I don't think I would find
it boring.

>  On the flip[ side, of course other things can
> be used to express emotions: I suppose that 'mi gleki', for example, c= an be used
> as expressively as "I'm happy",

Yes.

>though with the same potential for
> misunderstanding -- which 'ui' doesn't have.

I'm not sure what kind of misunderstanding you have in mind.

> As for inference 3, I don't quite
> know what you mean by "communicate".  In something like a normal = meaning, just
> about every language act communicates something or other, as do most > non-linguistic acts.

I was contrasting the merely expressive function of language, where a= n
interlocutor is irrelevant, with its communicative function, where an
interlocutor or intended audience is crucial.

> Presumably, 'ui' communicates, among other things, that
> the speaker is happy.

In its core use, the speaker just expresses happiness when saying
"ui". If that happens to communicate their happiness, it is as a side
effect. But that's "ui", not UI, just in case someone wants to make
the usual jump of "whatever we say of 'ui' goes for all of UI". For
many UIs, an audience is crucial or at least highly relevant.

> But it does not state that.  It is neither true nor
> false.  It is evidence but not a claim.  And so on.  Do= you mean something more
> by "communicate"?

I hope I made myself a little more clear now.

> While I have a certain amount of difficulty with 'pei', I can see it u= sefulness,
> both as another greeting and in more intense examination.  I can'= t fathom
> 'uipei', however, except as an idiom of a particularly illogical sort.=

"uipei" is not the best choice to examine "pei", just because "ui" is=
mainly purely expressive, and asking someone to provide a purely
expressive locution is slightly silly. (But still meaningful.) But
don't go and conlude from that that "UIpei" in general is silly.
"UIpei" does not mean, as you seem to think, that the speaker says UI
and then, independently, asks the listener to provide some kind of
comment on that. "pei" modifies the meaning of the preceding word, in
such a way that "UIpei" is a question. "Uipei" has a perfectly
compositional meaning, but it is not the meaning of UI and then
separately the meaning of "pei". (The same can be said of "UInai" for
example. When you say "UInai" you are not expressing something with
UI, and then somehow reversing what you just expressed. You are
expressing something with "UInai".)  UIpei asks the listener to answer=
with "UI" or "UInai". It's really quite simple, and it seems to me you
are just trying hard to not understand.

> Come to
> that, I have some trouble with your standard responses, which seem not= to be
> responsive at all -- well, 'nai' is OK, but 'ja'ai', aside from being = an
> innovations whose rationale is obscure, seems to be simply incoherent = and have
> nothing to do with what 'pei' is presumably asking (of course, the inc= oherence
> may conceal a useful kernel).

"UI ja'ai" is equivalent to UI by itself, I'm quite sure you
understood that perfectly. It is the identity modifier in the CAI/NAI
series, if you prefer to put it that way.

> For the rest, is "ha ha" a legitimate answer to
> "How are you feeling?" Maybe so, though in a rather extended sense. An= d of
> course 'ie' is a perfectly good answer to 'xu do tugni' since that is = in fact
> its main purpose, as a "Yes" for a particular sort of question.

"ie" makes more sense in response to a statement than to a question,<= br> because a question makes no claim with which to agree or disagree.

Pragmatically, since the question as posed is about agreement,
answering "ie" would probably be understood, but strictly speaking
there is no claim advanced with which to agree or disagree.

> But whether
> 'iepei' is a legitimate question is not thereby decided; it means "Yes= , innit"
> and it might be possible to extract from that something like a real qu= estion,
> but the path is tortuous -- unless you just say it's an idiom, so don'= t expect
> it to be logical.

No, you are simply wrong about how "pei" works. It is perfectly
compositional, and it forms a compound with the preceding UI that asks
the listener to answer with "ie[ja'ai]" or "ienai" (or any of the
other variants).

> The "grunts and wheezes" line was hyperbole, as you well know,  B= ut the point
> there was that if it takes a real question (declarative statement with= an
> interrogative particle of some sort) to locate3 one in physical space,= why
> shouldn't it take one to locate one in emotional space.

Because we happen to have words to express one's location in emotiona= l
space but we just don't happen to have any to express one's location
in physical space (other than propositionally).

> I don't think much of
> the analogy, but it was Bergen's line not mine.  But, along that = same paragraph,
> just what other purposes does 'ui' have than expressing happiness?

"ui" is for expressing happiness. UI has lots and lots of different purposes besides expressing emotions. UI is not only, maybe not even
mainly, for expressing emotions.

> I have to admit that 'la'apei' makes more sense than 'uipei' and then = suspect
> that that sense carries over to other cases where it is relatively abs= urd.  On
> the other hand, the absurdity of 'uipei' makes me skeptical about 'la'= apei' as
> well.

See? You think that some property of one UI somehow must generalize t= o
all UIs. But there's no reason to expect that, because other than
their common syntax, there's not that much that can be said of all of
them in general.

> But. as I have said. we have an idiom here and though they are il= logical,

No we don't. "UIpei" is no more idiomatic than "UInai" or "UIcu'i", o= r
many other compounds with compositional meaning. Even less so, since
UInai is sometimes hard to figure, but UIpei is always transparent.

> we seem to be content to allow them, so let them ride (but they are an= other mark
> against the "logical language" claim, even in the official restricted = version).

Logic doesn't really enter into it, but "pei" is certainly nice and r= egular.

mu'o mi'e xorxes

--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "= lojban" group.
To post to this group, send email to lojban@googlegroups.com= .
To unsubscribe from this group, send email to lojban+unsubscribe@googlegroups.com.
For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/lojban?hl=3Den= .




--
Oren Robinson
(315) 569-2888
102 Morrison Ave
Somerville, MA 02144

--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "= lojban" group.
To post to this group, send email to lojban@googlegroups.com.
To unsubscribe from this group, send email to lojban+unsubscribe@googlegroups.com.
For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/lojban?hl=3Den.

--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "= lojban" group.
To post to this group, send email to lojban@googlegroups.com.
To unsubscribe from this group, send email to lojban+unsubscribe@googlegrou= ps.com.
For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/lojban= ?hl=3Den.
--0-1296589549-1291088427=:49881--