From lojban+bncCMHEmaCOBhC7ztvnBBoEC8OeuQ@googlegroups.com Wed Dec 01 16:24:41 2010 Received: from mail-gx0-f189.google.com ([209.85.161.189]) by chain.digitalkingdom.org with esmtp (Exim 4.72) (envelope-from ) id 1PNwyU-0000KK-0L; Wed, 01 Dec 2010 16:24:41 -0800 Received: by gxk19 with SMTP id 19sf6276369gxk.16 for ; Wed, 01 Dec 2010 16:24:32 -0800 (PST) DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=googlegroups.com; s=beta; h=domainkey-signature:received:x-beenthere:received:received:received :received:received-spf:received:mime-version:received:received :in-reply-to:references:date:message-id:subject:from:to :x-original-sender:x-original-authentication-results:reply-to :precedence:mailing-list:list-id:list-post:list-help:list-archive :sender:list-subscribe:list-unsubscribe:content-type; bh=72g2SYhkk3/qU+UNAsfV+kheqeHCW9gQ9z7SmJ6BRUM=; b=fOjo358XbwVDHBZDwSXVwxKfctiMZ89oHvhLIDQPwfZMvhTjaOZT9Ga+Rz444uqXhO eK6YzuXOsbug9io1r18vNEReD4stYYj698XHsy2x9hlDu7vVJj3vYsqTusZqV3Uo21h9 NNf0eJVjjg3X6UoaXP5O5AqXtHp6GvRwu3hUg= DomainKey-Signature: a=rsa-sha1; c=nofws; d=googlegroups.com; s=beta; h=x-beenthere:received-spf:mime-version:in-reply-to:references:date :message-id:subject:from:to:x-original-sender :x-original-authentication-results:reply-to:precedence:mailing-list :list-id:list-post:list-help:list-archive:sender:list-subscribe :list-unsubscribe:content-type; b=u/M7hBG7xU5IX7ARXklqnjUyCVLnFMwo4+86o3C0CRljfKbKDNRXWrlNd5wNGzrL32 er2RBVmlr3DWAzTn/3QHI/OvNagR2y4gBkHQuLSHEY//L6rMCvP6FGFeXOwH8sz/SduN G3VswljReugMGQ+LVy0YZi5ubXLxfn6cMqPfE= Received: by 10.90.4.21 with SMTP id 21mr9245agd.33.1291249467857; Wed, 01 Dec 2010 16:24:27 -0800 (PST) X-BeenThere: lojban@googlegroups.com Received: by 10.231.76.225 with SMTP id d33ls3207664ibk.2.p; Wed, 01 Dec 2010 16:24:26 -0800 (PST) Received: by 10.231.39.129 with SMTP id g1mr3175464ibe.17.1291249466628; Wed, 01 Dec 2010 16:24:26 -0800 (PST) Received: by 10.231.39.129 with SMTP id g1mr3175463ibe.17.1291249466563; Wed, 01 Dec 2010 16:24:26 -0800 (PST) Received: from mail-iw0-f170.google.com (mail-iw0-f170.google.com [209.85.214.170]) by gmr-mx.google.com with ESMTP id m30si214511ibu.2.2010.12.01.16.24.25; Wed, 01 Dec 2010 16:24:25 -0800 (PST) Received-SPF: pass (google.com: domain of eyeonus@gmail.com designates 209.85.214.170 as permitted sender) client-ip=209.85.214.170; Received: by iwn36 with SMTP id 36so735718iwn.1 for ; Wed, 01 Dec 2010 16:24:25 -0800 (PST) MIME-Version: 1.0 Received: by 10.231.192.73 with SMTP id dp9mr9556943ibb.72.1291249465299; Wed, 01 Dec 2010 16:24:25 -0800 (PST) Received: by 10.231.206.146 with HTTP; Wed, 1 Dec 2010 16:24:25 -0800 (PST) In-Reply-To: References: Date: Wed, 1 Dec 2010 17:24:25 -0700 Message-ID: Subject: Re: [lojban] Smart.fm error From: Jonathan Jones To: lojban@googlegroups.com X-Original-Sender: eyeonus@gmail.com X-Original-Authentication-Results: gmr-mx.google.com; spf=pass (google.com: domain of eyeonus@gmail.com designates 209.85.214.170 as permitted sender) smtp.mail=eyeonus@gmail.com; dkim=pass (test mode) header.i=@gmail.com Reply-To: lojban@googlegroups.com Precedence: list Mailing-list: list lojban@googlegroups.com; contact lojban+owners@googlegroups.com List-ID: List-Post: , List-Help: , List-Archive: Sender: lojban@googlegroups.com List-Subscribe: , List-Unsubscribe: , Content-Type: multipart/alternative; boundary=0016367d6740b2137a0496627199 --0016367d6740b2137a0496627199 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable On Wed, Dec 1, 2010 at 4:13 AM, Oren wrote: > It seems clear to me that "say" has multiple word senses. From wiktionary= : > > To pronounce . *Please say your > name slowly and clearly.* > To recite . *Martha, will you say > grace?* > To communicate , either > verbally or in writing. *He said he would be here tomorrow.* > To indicate in a written form. = *The > sign says it=E2=80=99s 50 kilometres to Paris.* > It is precisely because the primary and secondary definitions of "say" are exclusively verbal that I chose "express". dictionary.com: ex=C2=B7press=E2=80=82 1. to put (thought) into words; utter or state: *to= express an idea clearly. * --=20 mu'o mi'e .aionys. .i.a'o.e'e ko cmima le bende pe lo pilno be denpa bu .i doi.luk. mi patfu d= o zo'o (Come to the Dot Side! Luke, I am your father. :D ) --=20 You received this message because you are subscribed to the Google Groups "= lojban" group. To post to this group, send email to lojban@googlegroups.com. To unsubscribe from this group, send email to lojban+unsubscribe@googlegrou= ps.com. For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/lojban= ?hl=3Den. --0016367d6740b2137a0496627199 Content-Type: text/html; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
On Wed, Dec 1, 2010 at 4:13 AM, Oren <get.oren@gmail.com&g= t; wrote:
It seems clear to me that "say" has multiple wor= d senses. From wiktionary:=20

  • To=C2=A0pronounce.=20
    Please=C2=A0say=C2=A0your name slowly and clearly.
  • To=C2=A0recite.=20
    Martha, will you=C2=A0say=C2=A0grace?
  • To=C2=A0communicate, either verbally or in writing.= =20
    He=C2=A0said=C2=A0he would be here tomorrow.
  • To=C2=A0indicate=C2=A0in a written form.
  • The sign=C2=A0says=C2=A0i= t=E2=80=99s 50 kilometres to Paris.

    It is precisely because the primary and secondary definitions of &= quot;say" are exclusively verbal that I chose "express".
    =C2=A0

    ex=C2=B7press

    =E2=80=82 1. to put (thought) into words; utter or state: to express an idea = clearly.


    --
    mu'o mi'e .aionys.

    .i.a= 9;o.e'e ko cmima le bende pe lo pilno be denpa bu .i doi.luk. mi patfu = do zo'o
    (Come to the Dot Side! Luke, I am your father. :D )

    --
    You received this message because you are subscribed to the Google Groups "= lojban" group.
    To post to this group, send email to lojban@googlegroups.com.
    To unsubscribe from this group, send email to lojban+unsubscribe@googlegrou= ps.com.
    For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/lojban= ?hl=3Den.
    --0016367d6740b2137a0496627199--