From lojban+bncCIywt_XDCRCvl9nnBBoEOcH3ag@googlegroups.com Wed Dec 01 05:21:08 2010 Received: from mail-gw0-f61.google.com ([74.125.83.61]) by chain.digitalkingdom.org with esmtp (Exim 4.72) (envelope-from ) id 1PNmcE-0001xE-74; Wed, 01 Dec 2010 05:21:08 -0800 Received: by gwj17 with SMTP id 17sf2888165gwj.16 for ; Wed, 01 Dec 2010 05:20:52 -0800 (PST) DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=googlegroups.com; s=beta; h=domainkey-signature:received:x-beenthere:received:received:received :received:received-spf:received:message-id:x-ymail-osg:received :x-mailer:references:date:from:subject:to:in-reply-to:mime-version :x-original-sender:x-original-authentication-results:reply-to :precedence:mailing-list:list-id:list-post:list-help:list-archive :sender:list-subscribe:list-unsubscribe:content-type; bh=wblHITm9HuYg4AyW2PqtQ2IvRM8CybHQm8qeYBkn8ts=; b=cQZwNtWTnp5Lxl6ZGXB2674TGQfo/veJpt0v6YrRfzYg4wfeoF7lyGiX+o50Wv2IZf cdgDsk8xBumV6f6HyGaxSzEAgg1ZqvUHq6PvHIDQ2DZqPB/rEo5d7dybAV5Hn7C8D+pQ cNfgKfZmUjqB6R8Yfqy7wjzX2pBLofUgvm3b0= DomainKey-Signature: a=rsa-sha1; c=nofws; d=googlegroups.com; s=beta; h=x-beenthere:received-spf:message-id:x-ymail-osg:x-mailer:references :date:from:subject:to:in-reply-to:mime-version:x-original-sender :x-original-authentication-results:reply-to:precedence:mailing-list :list-id:list-post:list-help:list-archive:sender:list-subscribe :list-unsubscribe:content-type; b=iB4oyxAnADHxC52xE61ErkugG1GRRABlEGZgtgPNbvHQCdF9N7x8SOV2N5zuat7tke /jiS8tidpz5Aa+rBLHErTyIkTPvwHMYgtojACJ29Jscy2ntzzt4zbWnng+K2E8irb08d DflDdR8FqqSSD68JkopiDRtgeUIQnDs/xSCE8= Received: by 10.100.12.2 with SMTP id 2mr259846anl.15.1291209647302; Wed, 01 Dec 2010 05:20:47 -0800 (PST) X-BeenThere: lojban@googlegroups.com Received: by 10.100.231.3 with SMTP id d3ls1551510anh.7.p; Wed, 01 Dec 2010 05:20:46 -0800 (PST) Received: by 10.100.202.11 with SMTP id z11mr1429588anf.0.1291209646466; Wed, 01 Dec 2010 05:20:46 -0800 (PST) Received: by 10.100.202.11 with SMTP id z11mr1429587anf.0.1291209646421; Wed, 01 Dec 2010 05:20:46 -0800 (PST) Received: from web81308.mail.mud.yahoo.com (web81308.mail.mud.yahoo.com [68.142.199.124]) by gmr-mx.google.com with SMTP id f5si1613966anh.2.2010.12.01.05.20.45; Wed, 01 Dec 2010 05:20:45 -0800 (PST) Received-SPF: pass (google.com: best guess record for domain of kali9putra@yahoo.com designates 68.142.199.124 as permitted sender) client-ip=68.142.199.124; Received: (qmail 70588 invoked by uid 60001); 1 Dec 2010 13:20:44 -0000 Message-ID: <638130.69866.qm@web81308.mail.mud.yahoo.com> X-YMail-OSG: arYmFfUVM1nidKkN4xoKoTnoDUWGIcodpgDx4465WxQuRqw oLXCeF1.s0RNBZ1kcilSbkh0PTp0ZBmRr58q5lh8CuaAoTmo.0TsrOvPr7hr AwSEauXjsewu6.dUndrnBF9keMm0rYksdUXmxYvYBsOKdRRdyg9vF891YJF. QaX1D5rADCtRy3XI0JXMATKisaGGMMaDP2ZZun1QYHdmw6N86gFIcObyjzoa fvVphM6mWzfExnavmrZmI18dwcQRrjPucnGkTAwc3aXIz4F0ZWKblccL1z54 v.zx9kAhbcBWw34rg6tVmwS3vKChi83mlADq_SnJlxuQ.Eq6ED2TKHRYTZCR UaXNQJyWh4m2XMlxc3cGRcfxPqKHcoTZCEv5cqmguBv5Kyga2zD5l0Czx Received: from [99.92.110.13] by web81308.mail.mud.yahoo.com via HTTP; Wed, 01 Dec 2010 05:20:44 PST X-Mailer: YahooMailRC/553 YahooMailWebService/0.8.107.285259 References: <659354.26852.qm@web81304.mail.mud.yahoo.com> <604115.16202.qm@web81305.mail.mud.yahoo.com> <752705.36302.qm@web81307.mail.mud.yahoo.com> <822423.65423.qm@web81301.mail.mud.yahoo.com> <605319.19000.qm@web81306.mail.mud.yahoo.com> <433664.89554.qm@web81307.mail.mud.yahoo.com> <906301.34622.qm@web81302.mail.mud.yahoo.com> <306693.13766.qm@web81301.mail.mud.yahoo.com> <164975.71420.qm@web81302.mail.mud.yahoo.com> <575924.12596.qm@web81308.mail.mud.yahoo.com> <577940.60375.qm@web81307.mail.mud.yahoo.com> Date: Wed, 1 Dec 2010 05:20:44 -0800 (PST) From: John E Clifford Subject: Re: [lojban] Time for the perenial other-centric-.ui conversation To: lojban@googlegroups.com In-Reply-To: MIME-Version: 1.0 X-Original-Sender: kali9putra@yahoo.com X-Original-Authentication-Results: gmr-mx.google.com; spf=pass (google.com: best guess record for domain of kali9putra@yahoo.com designates 68.142.199.124 as permitted sender) smtp.mail=kali9putra@yahoo.com; dkim=pass (test mode) header.i=@yahoo.com Reply-To: lojban@googlegroups.com Precedence: list Mailing-list: list lojban@googlegroups.com; contact lojban+owners@googlegroups.com List-ID: List-Post: , List-Help: , List-Archive: Sender: lojban@googlegroups.com List-Subscribe: , List-Unsubscribe: , Content-Type: multipart/alternative; boundary="0-1060438216-1291209644=:69866" --0-1060438216-1291209644=:69866 Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Well, that is interesting, particularly the translation of "deliberately=20 obtuse". But I wonder if it catches the combative flavor that almost alway= s=20 underlies these exchanges. The "Yeah?" is not merely (if at all) a questio= n,=20 but rather a challenge. I leave it to someone else to work out the detail= s. I have, happily, finally figured out what y'all haven't been telling me: th= e=20 fundamental meaning of the discursives is not first person expression, as t= he=20 literature might lead one to believe, but merely to indicate a particular= =20 scale. To be sure, this indication can be used to express a place on that= =20 scale, but that is secondary. This leaves a few questions and worries: whe= re,=20 other than with 'pei', can a scale indicator be used in this fundamental wa= y?=20 What is the semantic status of this indication (reference to an object, to = a=20 property, to a concept, ...)? Doesn't this suggest even more strongly that= the=20 UIpei UI(CAI) exchanges is propositional, that the responding UI is true or= =20 false, rather than just sincere or not? Since I can't think of any way of= =20 deciding any of these questions without a living speech community, I guess = I'll=20 drop this for a while. =20 One other upshot of all this would seem to be that the use of 'dai' and 'da= 'ai'=20 to project feelings onto other people would appear to be legitimate, though= =20 still (more) suspiciously propositional. I would suggest, however that 'da= i' be=20 restricted to empathetic emotions (for which it was designed and which are= =20 nonproblematic) and 'da'ai' be used for projections which don't involve the= =20 speaker's emotions (etc.). 'dai' probably then needs to be moved to anothe= r=20 class or otherwise be reinterpreted so that it can take something other tha= n=20 'do' (to which it would still default) as the reference to its target. ________________________________ From: Luke Bergen To: lojban@googlegroups.com Sent: Tue, November 30, 2010 10:30:24 PM Subject: Re: [lojban] Time for the perenial other-centric-.ui conversation oh. I thought the "yeah?" example was really good. If I saw the following= =20 dialog, I would probably translate it into lojban with .pe'ipei A: I think you're being intentionally obtuse B: oh yeah? A: yeah! becomes A: do tolselsnuti toljimpe B: pe'ipei A: pe'icai On Tue, Nov 30, 2010 at 11:00 PM, John E Clifford wr= ote: Well, at last something like an explanation of how 'uipei' is regular. Not= like >'uinai' at all, but like other question words. That helps a bit. but does= not >explain what 'ui' is doing there. If I change "I am here " to "Where am I= ?" >this is a totally regular change and everything remains the same except th= e >shift from statement to question, marked by WH-transformation in this case= .=20 But >in the move to 'uipei', the other parts do not remain the same and, indeed= ,=20 bear >only remote relations to there earlier roles. 'pei' is indeed a miracle, b= ut >miracles don't belong in a logical language. As for the "Yeah" example,= =20 notice >that it is still the speaker whose attitude (or whatever you want to call = it)=20 is >being expressed; he is not asking his opposite number for his degree of >"yeahness". And, of course, 'gleki' and 'tugni' do not have parallel logi= cs,=20 so >what works for one may not work for the other. I don't, by the way, objec= t to >'ui' as an answer to 'xu do gleki', we can display answers as well as say = them. > > > > > >----- Original Message ---- >From: Jorge Llamb=EDas >To: lojban@googlegroups.com > >Sent: Tue, November 30, 2010 7:56:05 PM >Subject: Re: [lojban] Time for the perenial other-centric-.ui conversation > > >On Tue, Nov 30, 2010 at 9:59 PM, John E Clifford wr= ote: >> >> {The word (if you prefer that) > >I'd prefer "phrase", since it's two words, not one, but nevermind. >You'll say I'm quibbling. > >> 'uinai' is composed of the word 'ui' , used to >> express happiness, followed by the word 'nai', the polar negation; toget= her >>they >> used, unsurprisingly to express the polar negation of happiness. Where = is=20 the >> problem with that? > >There is no problem with that. "ui" is used to express something and >"uinai" is used to express something else. Those two things being >expressed are related in a way indicated by "nai", but one of them is >not part of the other in the way that the word "ui" is part of the >phrase "uinai". > >> The point is that it is still a first person word, > >Let's say that it is. Let's say that both "ui" and "uinai" are "first >person words" or "first person phrases". > >Are you suggesting that there is a rule that a first person word >cannot be transformed into a non-first person word or phrase (assuming >that a question is not first person)? Where did that rule come from? >Of course "pei" changes the type of speech act of the phrase it >appears in, all Lojban question words do that. > >> it >> expresses my sadness, whoever I may be in the situation, not yours or th= eirs. > >Yes it does. > >> The fact that we happen to have word for the polar negation of happiness= is >> irrelevant -- there several words in these sets where that is not true, = but >the >> forms work just the same.} > >I'm not the least bit concerned about the English translation. > >When a speaker says "uinai", they do not start by expressing >happiness. When a speaker says "uipei", they do not start by >expressing happiness. The type of speech act performed when saying >"uinai" is the same type of speech act as when saying "ui", agreed. >"nai" changes the meaning of the preceding word, (or more precisely >creates a phrase with a meaning related to but distinct from the >meaning of the preceding word) but the resulting phrase has the same >speech act potential as the unmodified word. "pei", on the other hand, >like all other question words, not only modifies the meaning of the >preceding word (or creates a phrase, etc) in a regular way, but it >also changes its illocutionary force. Nothing new or fancy about that. > >> {Faked obtuseness does not become you, but OK. If the shift between wor= d and >> expression is puzzling, lets put it this way: 'uinai' is a word composed= of >the >> word 'ui', which is used by a person to express his happiness, and the w= ord >> 'nai', used to form the polar opposites of other words. The result is t= hus a >> word 'uinai' which is to be used by a person to express the polar opposi= te of >> happiness, sadness, as he is feeling it (putatively). > >Right. > >> 'uipei' is a word formed from 'ui' as above and 'pei' a word which asks = about >a >> voiced item of the right sort ('ui' is) what degree of the the emotion (= etc.) >>is >> intended. Combined then it would seem to mean that the person uttering = it is >> expressing merely an uncertainty about where on the scale from happiness= to >> sadness his feeling lie. > >No, that's not what it means. It means that the person uttering it is >asking their interlocutor to express where on that scale they are >feeling like. But we've been over that already a dozen times. > >> That seems a reasonable question ask sometimes, even >> if rarely. But that is not 'uipei' is reported to mean: it is expressin= g >> nothing and asking a second person to express (not state) where their=20 feelings >> lie on that scale > >Bingo! > >> -- even though that second person may have shown no >> inclination to express anything at all on that scale. What miracle made= this >> transformation? > >The miracle of "pei". > >What miracle turns English "Yeah!" into "Yeah?" I guess it's the >miracle of "?". Or maybe the miracle of intonation. Lojban usually >substitutes words for intonantion. > > >> {I know what it says*says*, but I also know what it usually means. One = who >>asks >> "Do you agree" is asking for a commitment, not genuinely asking a factua= l >> question -- despite the form. 'ie' is thus even semantically acceptable= .} > >A: xu do tugni >B: ie > >is exactly parallel to: > >A: xu do gleki >B: ui > >I'm still somewhat surprised that you are so strongly defending the >first while you would probably say that the second is riddled with >confusion. > >mu'o mi'e xorxes > >-- >You received this message because you are subscribed to the Google Groups >"lojban" group. >To post to this group, send email to lojban@googlegroups.com. >To unsubscribe from this group, send email to >lojban+unsubscribe@googlegroups.com. >For more options, visit this group at >http://groups.google.com/group/lojban?hl=3Den. > > > > >-- >You received this message because you are subscribed to the Google Groups= =20 >"lojban" group. >To post to this group, send email to lojban@googlegroups.com. >To unsubscribe from this group, send email to=20 >lojban+unsubscribe@googlegroups.com. >For more options, visit this group at=20 >http://groups.google.com/group/lojban?hl=3Den. > > --=20 You received this message because you are subscribed to the Google Groups= =20 "lojban" group. To post to this group, send email to lojban@googlegroups.com. To unsubscribe from this group, send email to=20 lojban+unsubscribe@googlegroups.com. For more options, visit this group at=20 http://groups.google.com/group/lojban?hl=3Den. =20 --=20 You received this message because you are subscribed to the Google Groups "= lojban" group. To post to this group, send email to lojban@googlegroups.com. To unsubscribe from this group, send email to lojban+unsubscribe@googlegrou= ps.com. For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/lojban= ?hl=3Den. --0-1060438216-1291209644=:69866 Content-Type: text/html; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Well, that is interesting, particularly the translatio= n of "deliberately obtuse".  But I wonder if it catches the combative = flavor that almost always underlies these exchanges.  The "Yeah?" is n= ot merely (if at all) a question, but rather a challenge.  I leave it = to someone else  to work out the details.

I have, happily, fina= lly figured out what y'all haven't been telling me: the fundamental meaning= of the discursives is not first person expression, as the literature might= lead one to believe, but merely to indicate a particular scale.  To b= e sure, this indication can be used to express a place on that scale, but t= hat is secondary.  This leaves a few questions and worries: where, other than with 'pei', can a scale indicator be used in this fundamental w= ay? What is the semantic status of this indication (reference to an object,= to a property, to a concept, ...)?  Doesn't this suggest even more st= rongly that the UIpei UI(CAI) exchanges is propositional, that the respondi= ng UI is true or false, rather than just sincere or not?  Since I can'= t think of any way of deciding any of these questions without a living spee= ch community, I guess I'll drop this for a while. 
One other upsho= t of all this would seem to be that the use of 'dai' and 'da'ai' to project= feelings onto other people would appear to be legitimate, though still (mo= re) suspiciously propositional.  I would suggest, however that 'dai' b= e restricted to empathetic emotions (for which it was designed and which ar= e nonproblematic) and 'da'ai' be used for projections which don't involve t= he speaker's emotions (etc.).  'dai' probably then needs to be moved to another class or otherwise be reinterpreted so that it can take s= omething other than 'do' (to which it would still default) as the reference= to its target.

= From: Luke Bergen <luke= abergen@gmail.com>
To: lojban@googlegroups.com
Sent: Tue, November 30, 2010 10:30:24 PM
Subject: Re: [lojban] Time for the perenial other-cen= tric-.ui conversation

oh.  I thought the "yeah?" example was really good.  If I saw the= following dialog, I would probably translate it into lojban with .pe'ipei<= div>A: I think you're being intentionally obtuse
B: oh = yeah?
A: yeah!
becomes
A: do tolselsnuti toljimpe
<= div>B: pe'ipei
A: pe'icai

= On Tue, Nov 30, 2010 at 11:00 PM, John E Clifford <kali9putra@yahoo.com> wr= ote:
Well, at last som= ething like an explanation of how 'uipei' is regular.  Not like
'uinai' at all, but like other question words.  That helps a bit. but = does not
explain what 'ui' is doing there.  If I change "I am here " to "Where = am I?"
this is a totally regular change and everything remains the same except the=
shift from statement to question, marked by WH-transformation in this case.=  But
in the move to 'uipei', the other parts do not remain the same and, indeed,= bear
only remote relations to there earlier roles. 'pei' is indeed a miracle, bu= t
miracles don't belong in a logical language.   As for the "Yeah" examp= le, notice
that it is still the speaker whose attitude (or whatever you want to call i= t) is
being expressed; he is not asking his opposite number for his degree of
"yeahness".  And, of course, 'gleki' and 'tugni' do not have parallel = logics, so
what works for one may not work for the other.  I don't, by the way, o= bject to
'ui' as an answer to 'xu do gleki', we can display answers as well as say t= hem.




----- Original Message ----
From: Jorge Llamb=EDas <jjllambi= as@gmail.com>
To: lojban@googlegroups.com=
Sent: Tue, November 30, 2010 7:56:05 PM
Subject: Re: [lojban] Time for the perenial other-centric-.ui conversation<= br>
On Tue, Nov 30, 2010 at 9:59 PM, Jo= hn E Clifford <kali9putra@yahoo.= com> wrote:
>
> {The word (if you prefer that)

I'd prefer "phrase", since it's two words, not one, but nevermind.
You'll say I'm quibbling.

> 'uinai' is composed of the word 'ui' , used to
> express happiness, followed by the word 'nai', the polar negation; tog= ether
>they
> used, unsurprisingly to express the polar negation of happiness.  = ;Where is the
> problem with that?

There is no problem with that. "ui" is used to express something and
"uinai" is used to express something else. Those two things being
expressed are related in a way indicated by "nai", but one of them is
not part of the other in the way that the word "ui" is part of the
phrase "uinai".

> The point is that it is still a first person word,

Let's say that it is. Let's say that both "ui" and "uinai" are "first
person words" or "first person phrases".

Are you suggesting that there is a rule that a first person word
cannot be transformed into a non-first person word or phrase (assuming
that a question is not first person)? Where did that rule come from?
Of course "pei" changes the type of speech act of the phrase it
appears in, all Lojban question words do that.

> it
> expresses my sadness, whoever I may be in the situation, not yours or = theirs.

Yes it does.

> The fact that we happen to have word for the polar negation of happine= ss is
> irrelevant -- there several words in these sets where that is not true= , but
the
> forms work just the same.}

I'm not the least bit concerned about the English translation.

When a speaker says "uinai", they do not start by expressing
happiness. When a speaker says "uipei", they do not start by
expressing happiness. The type of speech act performed when saying
"uinai" is the same type of speech act as when saying "ui", agreed.
"nai" changes the meaning of the preceding word, (or more precisely
creates a phrase with a meaning related to but distinct from the
meaning of the preceding word) but the resulting phrase has the same
speech act potential as the unmodified word. "pei", on the other hand,
like all other question words, not only modifies the meaning of the
preceding word (or creates a phrase, etc) in a regular way, but it
also changes its illocutionary force. Nothing new or fancy about that.

> {Faked obtuseness does not become you, but OK.  If the shift betw= een word and
> expression is puzzling, lets put it this way: 'uinai' is a word compos= ed of
the
> word 'ui', which is used by a person to express his happiness, and the= word
> 'nai', used to form the polar opposites of other words.  The resu= lt is thus a
> word 'uinai' which is to be used by a person to express the polar oppo= site of
> happiness, sadness, as he is feeling it (putatively).

Right.

> 'uipei' is a word formed from 'ui' as above and 'pei' a word which ask= s about
a
> voiced item of the right sort ('ui' is) what degree of the the emotion= (etc.)
>is
> intended.  Combined then it would seem to mean that the person ut= tering it is
> expressing merely an uncertainty about where on the scale from happine= ss to
> sadness his feeling lie.

No, that's not what it means. It means that the person uttering it is
asking their interlocutor to express where on that scale they are
feeling like. But we've been over that already a dozen times.

> That seems a reasonable question ask sometimes, even
> if rarely.  But that is not 'uipei' is reported to mean: it is ex= pressing
> nothing and asking a second person to express (not state) where their = feelings
> lie on that scale

Bingo!

> -- even though that second person may have shown no
> inclination to express anything at all on that scale.  What mirac= le made this
> transformation?

The miracle of "pei".

What miracle turns English "Yeah!" into "Yeah?" I guess it's the
miracle of "?". Or maybe the miracle of intonation. Lojban usually
substitutes words for intonantion.


> {I know what it says*says*, but I also know what it usually means. &nb= sp;One who
>asks
> "Do you agree" is asking for a commitment, not genuinely asking a fact= ual
> question -- despite the form.  'ie' is thus even semantically acc= eptable.}

A: xu do tugni
B: ie

is exactly parallel to:

A: xu do gleki
B: ui

I'm still somewhat surprised that you are so strongly defending the
first while you would probably say that the second is riddled with
confusion.

mu'o mi'e xorxes

--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "lojban" group.
To post to this group, send email to lojban@googlegroups.com.
To unsubscribe from this group, send email to
l= ojban+unsubscribe@googlegroups.com.
For more options, visit this group at
http://groups.google.com/group/lojban?hl=3Den.




--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "= lojban" group.
To post to this group, send email to lojban@googlegroups.com.
To unsubscribe from this group, send email to lojban+unsubscribe@googlegro= ups.com.
For more options, visit this group at http://groups.googl= e.com/group/lojban?hl=3Den.


--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "= lojban" group.
To post to this group, send email to lojban@googlegroups.com.
To unsubscribe from this group, send email to lojban+unsubscribe@googlegrou= ps.com.
For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/lojba= n?hl=3Den.

--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "= lojban" group.
To post to this group, send email to lojban@googlegroups.com.
To unsubscribe from this group, send email to lojban+unsubscribe@googlegrou= ps.com.
For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/lojban= ?hl=3Den.
--0-1060438216-1291209644=:69866--