From lojban+bncCOjSjrXVGBCN0JrpBBoEXZRIxQ@googlegroups.com Thu Jan 06 21:43:56 2011 Received: from mail-yx0-f189.google.com ([209.85.213.189]) by chain.digitalkingdom.org with esmtp (Exim 4.72) (envelope-from ) id 1Pb57B-0001iO-BJ; Thu, 06 Jan 2011 21:43:56 -0800 Received: by yxn35 with SMTP id 35sf15907548yxn.16 for ; Thu, 06 Jan 2011 21:43:47 -0800 (PST) DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=googlegroups.com; s=beta; h=domainkey-signature:received:x-beenthere:received:received:received :received:received-spf:received:mime-version:received:received:date :message-id:subject:from:to:x-original-sender :x-original-authentication-results:reply-to:precedence:mailing-list :list-id:list-post:list-help:list-archive:sender:list-subscribe :list-unsubscribe:content-type; bh=F9wfoOO9Avnypf3y1+4VQW0LVXrTTc+fuysgju3rOhI=; b=DqgVPXSzeQHLLG5Wbtesc4Lq+UgHNxqkPOvupRQ5+cSkKy8nVJfUKgQS9G6Lqk1hsD 0PHhhQQnD5SHegTmTbHPTxuohnsxSJLjAIo4js8a77f74+QofrJk/FAJwILcJaypglev 3WZbQhA9WNMTHSTBvSf94J8FyINhn7PL2AjM8= DomainKey-Signature: a=rsa-sha1; c=nofws; d=googlegroups.com; s=beta; h=x-beenthere:received-spf:mime-version:date:message-id:subject:from :to:x-original-sender:x-original-authentication-results:reply-to :precedence:mailing-list:list-id:list-post:list-help:list-archive :sender:list-subscribe:list-unsubscribe:content-type; b=xBFImcob2j1abVJr5PCpg10kh0U34TRfj1+EfM4AoWDQk+wLDRMbUHLDPlRhweFHqX WkLfyMcGaUWXp1jd179Rzswb744alriHYDNO9tzEVjNg62Oq+SjcVtV7WhRsMFJHg9k9 K8Tb0McgIJm5XBu8u6Inm3JTjZgZmoBs/L2rc= Received: by 10.147.171.13 with SMTP id y13mr1773136yao.29.1294379021814; Thu, 06 Jan 2011 21:43:41 -0800 (PST) X-BeenThere: lojban@googlegroups.com Received: by 10.231.76.225 with SMTP id d33ls311395ibk.2.p; Thu, 06 Jan 2011 21:43:41 -0800 (PST) Received: by 10.231.16.131 with SMTP id o3mr3656865iba.18.1294379021099; Thu, 06 Jan 2011 21:43:41 -0800 (PST) Received: by 10.231.16.131 with SMTP id o3mr3656864iba.18.1294379021056; Thu, 06 Jan 2011 21:43:41 -0800 (PST) Received: from mail-iw0-f173.google.com (mail-iw0-f173.google.com [209.85.214.173]) by gmr-mx.google.com with ESMTPS id d9si5654121ibq.7.2011.01.06.21.43.40 (version=TLSv1/SSLv3 cipher=RC4-MD5); Thu, 06 Jan 2011 21:43:40 -0800 (PST) Received-SPF: pass (google.com: domain of lukeabergen@gmail.com designates 209.85.214.173 as permitted sender) client-ip=209.85.214.173; Received: by iwn40 with SMTP id 40so17576026iwn.18 for ; Thu, 06 Jan 2011 21:43:40 -0800 (PST) MIME-Version: 1.0 Received: by 10.231.207.73 with SMTP id fx9mr14430396ibb.137.1294379019925; Thu, 06 Jan 2011 21:43:39 -0800 (PST) Received: by 10.231.14.197 with HTTP; Thu, 6 Jan 2011 21:43:39 -0800 (PST) Date: Fri, 7 Jan 2011 00:43:39 -0500 Message-ID: Subject: [lojban] ckafi preti From: Luke Bergen To: lojban@googlegroups.com X-Original-Sender: lukeabergen@gmail.com X-Original-Authentication-Results: gmr-mx.google.com; spf=pass (google.com: domain of lukeabergen@gmail.com designates 209.85.214.173 as permitted sender) smtp.mail=lukeabergen@gmail.com; dkim=pass (test mode) header.i=@gmail.com Reply-To: lojban@googlegroups.com Precedence: list Mailing-list: list lojban@googlegroups.com; contact lojban+owners@googlegroups.com List-ID: List-Post: , List-Help: , List-Archive: Sender: lojban@googlegroups.com List-Subscribe: , List-Unsubscribe: , Content-Type: multipart/alternative; boundary=90e6ba53a55eaffb9904993b1988 --90e6ba53a55eaffb9904993b1988 Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1 In that other thread an example was used like "do djica lo nu lo sakta ji lo kruji cu nenri lo ckafi pe do". If I were going to translate this as closely into english as possible (including the level of formality etc...) I would come up with something like "do you want to have cream or sugar in your coffee?". Now, as I still hold out hope of one day being able to frequently use lojban during my daily activities, I'm constantly aware of the length of bridi when people play the "how do you say X in lojban" game. In englishistan if you are a waiter/waitress on hour 7 of 8 and you bring a customer their coffee, I can almost guarantee that you're not going to say "do you want to have cream or sugar in your coffee?". You're going to say "cream or sugar" even if it might not be strictly grammatical. So, if you are a waiter/waitress in lojbanistan on hour 7 of 8 and you're bringing a customer a cup of coffee, how would you express "cream or sugar?" My first thought was something like ".aupei sakta ji kruji" or even us leave off the .aupei. Could you live with yourself as a lojbanic waiter/waitress saying this at the end of a long day because ... well ... it's been a long day ... fuck grammar? -- You received this message because you are subscribed to the Google Groups "lojban" group. To post to this group, send email to lojban@googlegroups.com. To unsubscribe from this group, send email to lojban+unsubscribe@googlegroups.com. For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/lojban?hl=en. --90e6ba53a55eaffb9904993b1988 Content-Type: text/html; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable In that other thread an example was used like "do djica lo nu lo sakta= ji lo kruji cu nenri lo ckafi pe do".

If I were go= ing to translate this as closely into english as possible (including the le= vel of formality etc...) I would come up with something like "do you w= ant to have cream or sugar in your coffee?".

Now, as I still hold out hope of one day being able to = frequently use lojban during my daily activities, I'm constantly aware = of the length of bridi when people play the "how do you say X in lojba= n" game.

In englishistan if you are a waiter/waitress on hour 7 = of 8 and you bring a customer their coffee, I can almost guarantee that you= 're not going to say "do you want to have cream or sugar in your c= offee?". =A0You're going to say "cream or sugar" even if= it might not be strictly grammatical.

So, if you are a waiter/waitress in lojbanistan on hour= 7 of 8 and you're bringing a customer a cup of coffee, how would you e= xpress "cream or sugar?"

My first though= t was something like ".aupei sakta ji kruji" or even us leave off= the .aupei. =A0Could you live with yourself as a lojbanic waiter/waitress = saying this at the end of a long day because ... well ... it's been a l= ong day ... fuck grammar?

--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "= lojban" group.
To post to this group, send email to lojban@googlegroups.com.
To unsubscribe from this group, send email to lojban+unsubscribe@googlegrou= ps.com.
For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/lojban= ?hl=3Den.
--90e6ba53a55eaffb9904993b1988--