From lojban+bncCKv97aq_GRD5uJvpBBoEaahT3g@googlegroups.com Fri Jan 07 01:27:38 2011 Received: from mail-fx0-f61.google.com ([209.85.161.61]) by chain.digitalkingdom.org with esmtp (Exim 4.72) (envelope-from ) id 1Pb8bd-0003Li-I2; Fri, 07 Jan 2011 01:27:38 -0800 Received: by fxm10 with SMTP id 10sf6349791fxm.16 for ; Fri, 07 Jan 2011 01:27:26 -0800 (PST) DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=googlegroups.com; s=beta; h=domainkey-signature:received:x-beenthere:received:received:received :received:received-spf:received:mime-version:received:received :in-reply-to:references:date:message-id:subject:from:to :x-original-sender:x-original-authentication-results:reply-to :precedence:mailing-list:list-id:list-post:list-help:list-archive :sender:list-subscribe:list-unsubscribe:content-type; bh=cNCSPomQe6mQEewnM/EhjnnuHZwt+ANBe2Oyzi6qKDI=; b=cXF15lXKgDUJKYutb4tl9Tt8oGlUz1lzYkaM/+otw1zMqri0FxxpYlD3J3AunUVVll fEsmWuh2o3D7ym0NfqfebfDh8nQZqcMrLWWuSlzrFohH60ByucNHMV3C6K3WjLoas1ob bDYDJouMm50wxK8loUIpr7JqyJ85F7qo045xc= DomainKey-Signature: a=rsa-sha1; c=nofws; d=googlegroups.com; s=beta; h=x-beenthere:received-spf:mime-version:in-reply-to:references:date :message-id:subject:from:to:x-original-sender :x-original-authentication-results:reply-to:precedence:mailing-list :list-id:list-post:list-help:list-archive:sender:list-subscribe :list-unsubscribe:content-type; b=tS0JWS1tDr6qYNjBik89geM7g5qvzmD0X31AbV/mQ3yS+9s5IXNoEZ2VN5InnlTIC3 +8nfkwHm0MlL78QiiA6jV2PDUwdG6Fydr/EEVhFNaZ3kGEf7H5DnK3jqrvuo7dZ2gQZg cL/ODVa2DWoaiUmolfwXBkH1EW0Vp+4PIjNmQ= Received: by 10.223.105.198 with SMTP id u6mr1727954fao.12.1294392441728; Fri, 07 Jan 2011 01:27:21 -0800 (PST) X-BeenThere: lojban@googlegroups.com Received: by 10.223.144.87 with SMTP id y23ls4857326fau.1.p; Fri, 07 Jan 2011 01:27:20 -0800 (PST) Received: by 10.223.106.203 with SMTP id y11mr483323fao.12.1294392440679; Fri, 07 Jan 2011 01:27:20 -0800 (PST) Received: by 10.223.106.203 with SMTP id y11mr483322fao.12.1294392440656; Fri, 07 Jan 2011 01:27:20 -0800 (PST) Received: from mail-bw0-f48.google.com (mail-bw0-f48.google.com [209.85.214.48]) by gmr-mx.google.com with ESMTP id 6si2158016fay.2.2011.01.07.01.27.19; Fri, 07 Jan 2011 01:27:19 -0800 (PST) Received-SPF: pass (google.com: domain of lamelnyk@gmail.com designates 209.85.214.48 as permitted sender) client-ip=209.85.214.48; Received: by bwz8 with SMTP id 8so17444367bwz.35 for ; Fri, 07 Jan 2011 01:27:19 -0800 (PST) MIME-Version: 1.0 Received: by 10.204.52.138 with SMTP id i10mr2406912bkg.23.1294392439385; Fri, 07 Jan 2011 01:27:19 -0800 (PST) Received: by 10.204.66.77 with HTTP; Fri, 7 Jan 2011 01:27:19 -0800 (PST) In-Reply-To: References: Date: Fri, 7 Jan 2011 11:27:19 +0200 Message-ID: Subject: Re: [lojban] ckafi preti From: Oleksii Melnyk To: lojban@googlegroups.com X-Original-Sender: lamelnyk@gmail.com X-Original-Authentication-Results: gmr-mx.google.com; spf=pass (google.com: domain of lamelnyk@gmail.com designates 209.85.214.48 as permitted sender) smtp.mail=lamelnyk@gmail.com; dkim=pass (test mode) header.i=@gmail.com Reply-To: lojban@googlegroups.com Precedence: list Mailing-list: list lojban@googlegroups.com; contact lojban+owners@googlegroups.com List-ID: List-Post: , List-Help: , List-Archive: Sender: lojban@googlegroups.com List-Subscribe: , List-Unsubscribe: , Content-Type: multipart/alternative; boundary=00504502d9198cae9104993e3997 --00504502d9198cae9104993e3997 Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1 2011/1/7 Luke Bergen > In that other thread an example was used like "do djica lo nu lo sakta ji > lo kruji cu nenri lo ckafi pe do"... > My first thought was something like ".aupei sakta ji kruji" or even us > leave off the .aupei. Could you live with yourself as a lojbanic > waiter/waitress saying this > Why not? Grammar allows us to say just a sentence fragment in the right context. "do djica tu'a lo ckafi" is the context. So, we can skip it, unless we are also serving lo sakta .a lo kurji separately. However under the current grammar it should be either "lo sakta ji lo kurji" or "sakta je'i kurji", afair. -- mu'o mi'e lex -- You received this message because you are subscribed to the Google Groups "lojban" group. To post to this group, send email to lojban@googlegroups.com. To unsubscribe from this group, send email to lojban+unsubscribe@googlegroups.com. For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/lojban?hl=en. --00504502d9198cae9104993e3997 Content-Type: text/html; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable

2011/1/7 Luke Bergen &= lt;lukeabergen@gmail.com>
In that other thread an example was used like "do djica lo nu lo sakta= ji lo kruji cu nenri lo ckafi pe do"...
My first thought was some= thing like ".aupei sakta ji kruji" or even us leave off the .aupe= i. =A0Could you live with yourself as a lojbanic waiter/waitress saying thi= s

Why not? Grammar allows us to say just a sente= nce fragment in the right context. "do djica tu'a lo ckafi" i= s the context. So, we can skip it, unless we are also serving lo sakta .a l= o kurji separately.

However under the current grammar it should be either "lo sakta ji= lo kurji" or "sakta je'i kurji", afair.

--
mu'o mi'e lex

--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "= lojban" group.
To post to this group, send email to lojban@googlegroups.com.
To unsubscribe from this group, send email to lojban+unsubscribe@googlegrou= ps.com.
For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/lojban= ?hl=3Den.
--00504502d9198cae9104993e3997--