From lojban+bncCOib25n_BhDb8YnpBBoEHVb7Pg@googlegroups.com Mon Jan 03 17:33:29 2011 Received: from mail-ww0-f61.google.com ([74.125.82.61]) by chain.digitalkingdom.org with esmtp (Exim 4.72) (envelope-from ) id 1PZvmA-0003jt-0t; Mon, 03 Jan 2011 17:33:29 -0800 Received: by wwb34 with SMTP id 34sf15487375wwb.16 for ; Mon, 03 Jan 2011 17:33:19 -0800 (PST) DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=googlegroups.com; s=beta; h=domainkey-signature:received:x-beenthere:received:received:received :received:received-spf:received:mime-version:received:received :in-reply-to:references:date:message-id:subject:from:to :x-original-sender:x-original-authentication-results:reply-to :precedence:mailing-list:list-id:list-post:list-help:list-archive :sender:list-subscribe:list-unsubscribe:content-type; bh=TPV43Ctz1NQ7Olt33QygT6gNn1dp7FHLp+17LJAPNi4=; b=doxLrv0vxqfA0yBqXOCuy2TDr0jFF1MT0fkYPyl2nQir7z0PyvmvhUU6qclamy1eOW Tb3DppK/aYgUAFIuC+wqmwuKdq964umagKWXCZfbzUuhoCd0FMdljv/0OUg8aPAfPnaH c5Fq+eaGE32cY7dpHXWhP7CIGpTerak9ctYe0= DomainKey-Signature: a=rsa-sha1; c=nofws; d=googlegroups.com; s=beta; h=x-beenthere:received-spf:mime-version:in-reply-to:references:date :message-id:subject:from:to:x-original-sender :x-original-authentication-results:reply-to:precedence:mailing-list :list-id:list-post:list-help:list-archive:sender:list-subscribe :list-unsubscribe:content-type; b=GmKWZtSW5Spfjz8nx1tpUDfaV2dllTQ1+suKNturltk1uOQr8QphqP/eVn4G5+sotz ZyRqEFzwSgd6lPYrvwfdnW1N6uLwwVskBDxLSYzZwkjt39uFJycdmG5BDcySf6I7jHxd SNhb33zdbx9gH/RaZInCCLbNA2kJpxCX9IUhs= Received: by 10.216.169.132 with SMTP id n4mr2758294wel.1.1294104795992; Mon, 03 Jan 2011 17:33:15 -0800 (PST) X-BeenThere: lojban@googlegroups.com Received: by 10.14.123.68 with SMTP id u44ls722151eeh.0.p; Mon, 03 Jan 2011 17:33:14 -0800 (PST) Received: by 10.14.127.71 with SMTP id c47mr2683468eei.18.1294104794052; Mon, 03 Jan 2011 17:33:14 -0800 (PST) Received: by 10.14.127.71 with SMTP id c47mr2683467eei.18.1294104794008; Mon, 03 Jan 2011 17:33:14 -0800 (PST) Received: from mail-ew0-f53.google.com (mail-ew0-f53.google.com [209.85.215.53]) by gmr-mx.google.com with ESMTP id t6si6111373eeh.4.2011.01.03.17.33.12; Mon, 03 Jan 2011 17:33:12 -0800 (PST) Received-SPF: pass (google.com: domain of rpglover64@gmail.com designates 209.85.215.53 as permitted sender) client-ip=209.85.215.53; Received: by ewy6 with SMTP id 6so6384588ewy.26 for ; Mon, 03 Jan 2011 17:33:12 -0800 (PST) MIME-Version: 1.0 Received: by 10.213.34.5 with SMTP id j5mr15846682ebd.27.1294104791905; Mon, 03 Jan 2011 17:33:11 -0800 (PST) Received: by 10.213.28.73 with HTTP; Mon, 3 Jan 2011 17:33:11 -0800 (PST) In-Reply-To: <20110104011647.GW17534@digitalkingdom.org> References: <20110104011647.GW17534@digitalkingdom.org> Date: Mon, 3 Jan 2011 20:33:11 -0500 Message-ID: Subject: Re: [lojban] Re: [lojban-beginners] New mailing list for lojban tatoeba From: Alex Rozenshteyn To: lojban@googlegroups.com, lojban-list@lojban.org, lojban-beginners@googlegroups.com X-Original-Sender: rpglover64@gmail.com X-Original-Authentication-Results: gmr-mx.google.com; spf=pass (google.com: domain of rpglover64@gmail.com designates 209.85.215.53 as permitted sender) smtp.mail=rpglover64@gmail.com; dkim=pass (test mode) header.i=@gmail.com Reply-To: lojban@googlegroups.com Precedence: list Mailing-list: list lojban@googlegroups.com; contact lojban+owners@googlegroups.com List-ID: List-Post: , List-Help: , List-Archive: Sender: lojban@googlegroups.com List-Subscribe: , List-Unsubscribe: , Content-Type: multipart/alternative; boundary=0015174be0946c76330498fb401c --0015174be0946c76330498fb401c Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1 *I* haven't been coming up with new words; I don't consider myself experienced enough to not do something stupid in that area. On Mon, Jan 3, 2011 at 8:16 PM, Robin Lee Powell < rlpowell@digitalkingdom.org> wrote: > On Mon, Jan 03, 2011 at 08:14:27PM -0500, Alex Rozenshteyn wrote: > > I've found that looking at tatoeba.org , I have had questions > > about translations, both how to translate something and why was > > something translated like this. I have felt that posting such > > questions to either of these two groups would have been > > distracting/derailing, so I have created a group for the purpose > > of asking questions about translations, mostly from tatoeba, and > > mostly in English. > > The jbovlaste list would be pretty good for this, fwiw. Not that I > mind what you did, just saying. > > You *are* putting all your new words into jbovlaste, *right*? > > -Robin > > -- > http://singinst.org/ : Our last, best hope for a fantastic future. > Lojban (http://www.lojban.org/): The language in which "this parrot > is dead" is "ti poi spitaki cu morsi", but "this sentence is false" > is "na nei". My personal page: http://www.digitalkingdom.org/rlp/ > > -- > You received this message because you are subscribed to the Google Groups > "lojban" group. > To post to this group, send email to lojban@googlegroups.com. > To unsubscribe from this group, send email to > lojban+unsubscribe@googlegroups.com > . > For more options, visit this group at > http://groups.google.com/group/lojban?hl=en. > > -- Alex R -- You received this message because you are subscribed to the Google Groups "lojban" group. To post to this group, send email to lojban@googlegroups.com. To unsubscribe from this group, send email to lojban+unsubscribe@googlegroups.com. For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/lojban?hl=en. --0015174be0946c76330498fb401c Content-Type: text/html; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable *I* haven't been coming up with new words; I don't consider myself = experienced enough to not do something stupid in that area.

On Mon, Jan 3, 2011 at 8:16 PM, Robin Lee Powell <rlpowell@dig= italkingdom.org> wrote:
On Mon, Jan 03, 2011 at 0= 8:14:27PM -0500, Alex Rozenshteyn wrote:
> I've found that looking at tatoeba.org , I have had questions
> about translations, both how to translate something and why was
> something translated like this. =A0I have felt that posting such
> questions to either of these two groups would have been
> distracting/derailing, so I have created a group for the purpose
> of asking questions about translations, mostly from tatoeba, and
> mostly in English.

The jbovlaste list would be pretty good for this, fwiw. =A0Not that I=
mind what you did, just saying.

You *are* putting all your new words into jbovlaste, *right*?

-Robin

--
http://singinst.org/= : =A0Our last, best hope for a fantastic future.
Lojban (http://www.loj= ban.org/): The language in which "this parrot
is dead" is "ti poi spitaki cu morsi", but "this senten= ce is false"
is "na nei". =A0 My personal page: http://www.digitalkingdom.org/rlp/
--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups &= quot;lojban" group.
To post to this group, send email to lojban@googlegroups.com.
To unsubscribe from this group, send email to lojban+unsubscribe@googlegroups.com.
For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/lojba= n?hl=3Den.




--
=A0=A0 =A0 =A0 =A0 =A0Alex R

--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "= lojban" group.
To post to this group, send email to lojban@googlegroups.com.
To unsubscribe from this group, send email to lojban+unsubscribe@googlegrou= ps.com.
For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/lojban= ?hl=3Den.
--0015174be0946c76330498fb401c--