From lojban+bncCNTMi7maEBDUk73rBBoEe0iqfw@googlegroups.com Wed Mar 02 23:57:24 2011 Received: from mail-qy0-f189.google.com ([209.85.216.189]) by chain.digitalkingdom.org with esmtp (Exim 4.72) (envelope-from ) id 1Pv3PU-0006w5-51; Wed, 02 Mar 2011 23:57:23 -0800 Received: by qyk36 with SMTP id 36sf1368013qyk.16 for ; Wed, 02 Mar 2011 23:57:14 -0800 (PST) DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=googlegroups.com; s=beta; h=domainkey-signature:x-beenthere:mime-version:date:in-reply-to:x-ip :references:user-agent:x-http-useragent:message-id:subject:from:to :x-original-sender:reply-to:precedence:mailing-list:list-id :list-post:list-help:list-archive:sender:list-subscribe :list-unsubscribe:content-type:content-transfer-encoding; bh=IhXJhOUOUFf5t+/Uj07Wl/bOk04YJC+LdaHpPq+xR0g=; b=3bgY1LoxN8Zzy45acXoYL18x8qjPbGYlLkPBSOJodzaZgsliuyEWoOzUQtAKo3LLhn GSI8ny6SkE6QRpuzlmqqnByqHDdtnvppfJk1p/Fo6Za7hE/F9kqTt8jn/s/P5F48AJgJ MTeuEqnGcIQp3ZEx2zmEjA0pCe588LDjVj2bY= DomainKey-Signature: a=rsa-sha1; c=nofws; d=googlegroups.com; s=beta; h=x-beenthere:mime-version:date:in-reply-to:x-ip:references :user-agent:x-http-useragent:message-id:subject:from:to :x-original-sender:reply-to:precedence:mailing-list:list-id :list-post:list-help:list-archive:sender:list-subscribe :list-unsubscribe:content-type:content-transfer-encoding; b=xwlZxLXckpO6DnDJCeuVdV+pL7BW+RWIlX/J4+Wld/Lp7x2+W+ACx2XYZ9cIq1kLeL OdHVEWChU51YS2tDEdehVgJ1bZk5TNcSUN/pi3x72ojZRLTErZaBuYQacmL6vk0ccS/v w7UU/+BkUaG1HgvzpeepGr7tAo40o7so77B00= Received: by 10.229.126.167 with SMTP id c39mr98243qcs.23.1299139028608; Wed, 02 Mar 2011 23:57:08 -0800 (PST) X-BeenThere: lojban@googlegroups.com Received: by 10.224.207.201 with SMTP id fz9ls140050qab.3.p; Wed, 02 Mar 2011 23:57:08 -0800 (PST) MIME-Version: 1.0 Received: by 10.224.197.3 with SMTP id ei3mr37494qab.17.1299139028236; Wed, 02 Mar 2011 23:57:08 -0800 (PST) Received: by t13g2000vbo.googlegroups.com with HTTP; Wed, 2 Mar 2011 23:57:08 -0800 (PST) Date: Wed, 2 Mar 2011 23:57:08 -0800 (PST) In-Reply-To: X-IP: 200.56.39.216 References: <31261247.23.1298951691667.JavaMail.geo-discussion-forums@prnp16> User-Agent: G2/1.0 X-HTTP-UserAgent: Mozilla/4.0 (compatible; MSIE 8.0; Windows NT 6.1; WOW64; Trident/4.0; Embedded Web Browser from: http://bsalsa.com/; SLCC2; .NET CLR 2.0.50727; .NET CLR 3.5.30729; .NET CLR 3.0.30729),gzip(gfe) Message-ID: Subject: [lojban] Re: coi ro do i mi cnino i dai ui From: Dank To: lojban X-Original-Sender: dankaivel@gmail.com Reply-To: lojban@googlegroups.com Precedence: list Mailing-list: list lojban@googlegroups.com; contact lojban+owners@googlegroups.com List-ID: List-Post: , List-Help: , List-Archive: Sender: lojban@googlegroups.com List-Subscribe: , List-Unsubscribe: , Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable ui coi do i mi gleki lo nu penmi lo jboce'u i a'o mi ba cilre le nu lojbo kulnu i uisai On 2 mar, 15:38, MorphemeAddict wrote: > Just because most of the traffic here is in English doesn't mean that you > can't write exclusively in Lojban. I welcome such messages, though I seld= om > post in Lojban. > > stevo > > > > On Tue, Mar 1, 2011 at 12:00 AM, Dank wrote: > > hi, since i see everybody here talks in english, and not lojban, i ll > > do the same, but i actually would prefer talking in lojban for the > > sake of learning lojban. By the way in twitter i will only speak > > lojban, =3D). the same goes with youtube, if someday i open an account > > there . So i will only speak english here , and in the begineers > > lojban group, to make it easier to communicate, and yep, also for make > > it easier to learn. Also i would like to say, that it may be > > interesting teaching lojban in lojban. I look forward to learn lojban > > =3D). > > > answers: > > 1. =A0rerere-reading it > > 2. =A0.i > > 3. =A0dank > > 4. la .dank. > > 5. what is a gadri? i like peculiar things > > 6. yep, thats what i mean. > > 7. yeah, i mean that too. > > 8. i know, but i miss this often. hope remember it next time. > > 9. well, yeah , i mean that. > > X. XD i dont understand this. i guess there really exist x2 > > E. it means empathy hapiness. sort of letting a free interpretation > > for the reader, whatever with empathy and hapiness. =3D). > > > by the way. hello pierre, hello lindar, and if luke bergen is around, > > hello luke, are Go match is going good, :). > > also i dont like the irc channel, too much time. i prefer turnbased > > things, like here or twitter. > > So i look forward to the lojban things and lojban community, strong > > empathy, i mean DAISAI. =3D). > > > On 28 feb, 21:54, Lindar wrote: > > > Hi there! I'm excited to see a new face on the mailing list! We have > > plenty > > > of questions, we've got a beginners > > > > 1. Please read and reread and re-reread these lessons on Lojban< > >https://docs.google.com/document/d/1mjMlyQfAd_yVLv6Npp_cqshQpa9hxksqo...= > > > =A0> . > > > 2. The denpabu (full-stop) goes -before- a vowel, not after; please m= ake > > > sure you do this for every vowel-starting word. > > > 3. Names are not capitalised; if you want to spell your name the way = you > > do > > > in whatever your native language is, you must use la'o or la'oi. > > > 4. Names in Lojban are surrounded by dots (a rule we call 'dotside');= my > > > name is {la .lindar.} in Lojban. > > > 5. {le} is no longer the default gadri, so your use of {le} seems ver= y > > > peculiar, especially at "le nu". > > > 6. What is a {cnino kucli}? "Unfamiliar thing-being-curious." ? > > > 7. What is a "cunso notci"? "Unpredictable note." ? > > > 8. {la .tuitr.} is the best approximation. {.ter.} is pronounced like > > > English "tear" (verb sense, as in 'tearing paper'), so {.tuiter.} sou= nds > > > very strange. R can be syllabic in Lojban. > > > 9. *{i mi ca'a cnino je'u le nu lojbo} translates to something like "= I'm > > > actually unfamiliar to being Lojbanic.", which sounds okay in English= , > > but > > > means more like, "Being Lojbanic is not familiar with me.". The > > unfamiliar > > > thing is the x1 of {cnino} and the unfamiliar thing is the x2. > > > X. Your past use of {cfari} is incorrect. The definition is "x1 > > > starts/begins.". There is no place for an agent. A more correct way t= o > > > express this is like {mi co'a broda} "I'm starting to broda.". > > > E. What is {dai ui} meant to indicate? > > > -- > > You received this message because you are subscribed to the Google Grou= ps > > "lojban" group. > > To post to this group, send email to lojban@googlegroups.com. > > To unsubscribe from this group, send email to > > lojban+unsubscribe@googlegroups.com. > > For more options, visit this group at > >http://groups.google.com/group/lojban?hl=3Den.- Ocultar texto de la cita= - > > - Mostrar texto de la cita - --=20 You received this message because you are subscribed to the Google Groups "= lojban" group. To post to this group, send email to lojban@googlegroups.com. To unsubscribe from this group, send email to lojban+unsubscribe@googlegrou= ps.com. For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/lojban= ?hl=3Den.