From lojban+bncCIycn8S8DhCkgdPsBBoEnI_jfQ@googlegroups.com Thu Mar 31 10:58:12 2011 Received: from mail-qw0-f61.google.com ([209.85.216.61]) by chain.digitalkingdom.org with esmtp (Exim 4.72) (envelope-from ) id 1Q5M8G-0006OF-Il; Thu, 31 Mar 2011 10:58:12 -0700 Received: by qwh5 with SMTP id 5sf2553172qwh.16 for ; Thu, 31 Mar 2011 10:58:02 -0700 (PDT) DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=googlegroups.com; s=beta; h=domainkey-signature:x-beenthere:received-spf:mime-version :in-reply-to:references:date:message-id:subject:from:to :x-original-sender:x-original-authentication-results:reply-to :precedence:mailing-list:list-id:x-google-group-id:list-post :list-help:list-archive:sender:list-subscribe:list-unsubscribe :content-type:content-transfer-encoding; bh=j60WdW/TjHbbLwKMvyzciWIWD89EdBEIpxypDGMNdxY=; b=ky+WbzwCw4CSEPmothE5huk4HkB2N56bHUlxESpZR/+TXFB6rkFOo02j1dAvGIddxe LzgNK0vcQF1neJCk01iZIVzNbbyVHMEOntpFnyV6Kfh016W7zIyrlWhYhUorLJnc48Uc LYkkaatQ3Mi6THcUqKrCNbzR2fU9KNu4FxmO8= DomainKey-Signature: a=rsa-sha1; c=nofws; d=googlegroups.com; s=beta; h=x-beenthere:received-spf:mime-version:in-reply-to:references:date :message-id:subject:from:to:x-original-sender :x-original-authentication-results:reply-to:precedence:mailing-list :list-id:x-google-group-id:list-post:list-help:list-archive:sender :list-subscribe:list-unsubscribe:content-type :content-transfer-encoding; b=Gj3wzn9eBU/NFUTFpVrn3sv3KcRgcJAXu0f6uxFHy6bEaKZYb1yKILLrSDI4pmR+0m TpaGj0YINlpYpjnBye4u1SYsK8iWIy7mWkVQVUd9nPE03Yt54XOLineuhIIc2I+ueDYP TWTiHNl+i4hRGb2ZRJEfuEImd9yv2JUm47vaY= Received: by 10.229.130.168 with SMTP id t40mr319889qcs.15.1301594276450; Thu, 31 Mar 2011 10:57:56 -0700 (PDT) X-BeenThere: lojban@googlegroups.com Received: by 10.229.70.202 with SMTP id e10ls675696qcj.1.p; Thu, 31 Mar 2011 10:57:55 -0700 (PDT) Received: by 10.229.102.211 with SMTP id h19mr202398qco.9.1301594275697; Thu, 31 Mar 2011 10:57:55 -0700 (PDT) Received: by 10.229.102.211 with SMTP id h19mr202397qco.9.1301594275673; Thu, 31 Mar 2011 10:57:55 -0700 (PDT) Received: from mail-qy0-f170.google.com (mail-qy0-f170.google.com [209.85.216.170]) by gmr-mx.google.com with ESMTPS id n4si237508qcg.15.2011.03.31.10.57.54 (version=TLSv1/SSLv3 cipher=OTHER); Thu, 31 Mar 2011 10:57:54 -0700 (PDT) Received-SPF: pass (google.com: domain of mturniansky@gmail.com designates 209.85.216.170 as permitted sender) client-ip=209.85.216.170; Received: by qyk32 with SMTP id 32so6010793qyk.1 for ; Thu, 31 Mar 2011 10:57:54 -0700 (PDT) MIME-Version: 1.0 Received: by 10.229.67.221 with SMTP id s29mr2469125qci.210.1301594274315; Thu, 31 Mar 2011 10:57:54 -0700 (PDT) Received: by 10.229.216.7 with HTTP; Thu, 31 Mar 2011 10:57:54 -0700 (PDT) In-Reply-To: References: Date: Thu, 31 Mar 2011 13:57:54 -0400 Message-ID: Subject: Re: [lojban] Extensibility of vocatives (do'a non-selbri) From: Michael Turniansky To: lojban@googlegroups.com X-Original-Sender: mturniansky@gmail.com X-Original-Authentication-Results: gmr-mx.google.com; spf=pass (google.com: domain of mturniansky@gmail.com designates 209.85.216.170 as permitted sender) smtp.mail=mturniansky@gmail.com; dkim=pass (test mode) header.i=@gmail.com Reply-To: lojban@googlegroups.com Precedence: list Mailing-list: list lojban@googlegroups.com; contact lojban+owners@googlegroups.com List-ID: X-Google-Group-Id: 1004133512417 List-Post: , List-Help: , List-Archive: Sender: lojban@googlegroups.com List-Subscribe: , List-Unsubscribe: , Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable That would mean, "bye, Good Sleeper". Perhaps what you really want to say is the longer "a'o do zanfri lo nicte" --gejyspa On Thu, Mar 31, 2011 at 12:32 AM, Ian Johnson wrot= e: > {nicte ze'ei co'o} doesn't even really make sense if you ignore English; = it > means "night", the predicate, but has the grammar of selma'o COI. That is= , > the semantics of the second word are completely ignored, only its grammar= is > significant. > > Personally I'd just say {co'o xamgu sipna} or something, I think. > > mu'o mi'e .latros. > > On Wed, Mar 30, 2011 at 4:42 AM, .arpis. > wrote: >> >> It all started with the simple question of someone asking me if {nicte >> xamgu} was a valid translation of "Good night." >> >> Sometimes, going off the deep end is fun. >> >> I recognize (or at least understand it to be the case) that selbri are a= s >> extensible as I could possibly want them. >> >> Since selbri can be converted into sumti, sumti are also as extensible a= s >> I could want. >> >> Is there a way that I can express a vocative which is a night parting?= =A0 A >> water parting?=A0 A death parting? >> >> Is {ze'ei} the accepted way to do this, and are {nicte ze'ei co'o}, etc. >> valid uses? >> >> -- >> mu'o mi'e .arpis. >> >> -- >> You received this message because you are subscribed to the Google Group= s >> "lojban" group. >> To post to this group, send email to lojban@googlegroups.com. >> To unsubscribe from this group, send email to >> lojban+unsubscribe@googlegroups.com. >> For more options, visit this group at >> http://groups.google.com/group/lojban?hl=3Den. > > -- > You received this message because you are subscribed to the Google Groups > "lojban" group. > To post to this group, send email to lojban@googlegroups.com. > To unsubscribe from this group, send email to > lojban+unsubscribe@googlegroups.com. > For more options, visit this group at > http://groups.google.com/group/lojban?hl=3Den. > --=20 You received this message because you are subscribed to the Google Groups "= lojban" group. To post to this group, send email to lojban@googlegroups.com. To unsubscribe from this group, send email to lojban+unsubscribe@googlegrou= ps.com. For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/lojban= ?hl=3Den.