From lojban+bncCPuWntJ8ELybxO4EGgQ6pxBZ@googlegroups.com Mon May 16 04:43:09 2011 Received: from mail-vw0-f61.google.com ([209.85.212.61]) by chain.digitalkingdom.org with esmtp (Exim 4.72) (envelope-from ) id 1QLwCV-0007SE-EV; Mon, 16 May 2011 04:43:09 -0700 Received: by vws2 with SMTP id 2sf1980394vws.16 for ; Mon, 16 May 2011 04:42:57 -0700 (PDT) DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=googlegroups.com; s=beta; h=domainkey-signature:x-beenthere:mime-version:date:in-reply-to:x-ip :references:user-agent:x-http-useragent:message-id:subject:from:to :x-original-sender:reply-to:precedence:mailing-list:list-id :x-google-group-id:list-post:list-help:list-archive:sender :list-subscribe:list-unsubscribe:content-type :content-transfer-encoding; bh=bmHxO5suDwSmn/MLfKV6yoNRd9h6wzVGUyz2qKtiN30=; b=gQvoO6Zfd05ONrN3+JE8UnH3848M1Ht3a5AzcWLXfsS9rn4kqy5/eXz8v9+ktMdOZP G0bbOCNji6yNtmOdJQZobspYciT5vibgk5MxTPojFfnmfgCDO1XHklFjEPTjLdLrRW4D ZN2yKPggemLfPVb8gsyDsMqTmOKxQWcDbhIDE= DomainKey-Signature: a=rsa-sha1; c=nofws; d=googlegroups.com; s=beta; h=x-beenthere:mime-version:date:in-reply-to:x-ip:references :user-agent:x-http-useragent:message-id:subject:from:to :x-original-sender:reply-to:precedence:mailing-list:list-id :x-google-group-id:list-post:list-help:list-archive:sender :list-subscribe:list-unsubscribe:content-type :content-transfer-encoding; b=QXx5ASnSxioAwhco8meTgo8Xbp0NT8jlI32P3Pr9EG4mJl3HHa5eA9+vSyZ41xr11z gvGumiEbFbtA502elpA78UyFoNlJbCMYOBCJFRMdbuJHknY9S3s0nuE7QwiYuGMW0DHz tQ2iWEIo63TKWvJF4FMLgHgo5FZ/xqAf4gTpA= Received: by 10.220.192.139 with SMTP id dq11mr358026vcb.20.1305546172758; Mon, 16 May 2011 04:42:52 -0700 (PDT) X-BeenThere: lojban@googlegroups.com Received: by 10.220.172.141 with SMTP id l13ls458456vcz.1.gmail; Mon, 16 May 2011 04:42:51 -0700 (PDT) MIME-Version: 1.0 Received: by 10.220.79.67 with SMTP id o3mr57724vck.59.1305546171097; Mon, 16 May 2011 04:42:51 -0700 (PDT) Received: by g3g2000vbl.googlegroups.com with HTTP; Mon, 16 May 2011 04:42:51 -0700 (PDT) Date: Mon, 16 May 2011 04:42:51 -0700 (PDT) In-Reply-To: <188f6d82-189a-43d9-a302-cc9c7a1785a8@b42g2000yqi.googlegroups.com> X-IP: 178.191.254.102 References: <3eb6a3fe-db0e-4b7e-bd78-c81e73aad058@u12g2000prn.googlegroups.com> <4DB84B85.7080007@perpetuum-immobile.de> <4c583ada-069c-44be-8254-251f21e7fc4f@l36g2000vbp.googlegroups.com> <39f1a577-f03f-4d9e-b2d0-eeb421a12c01@z37g2000vbl.googlegroups.com> <188f6d82-189a-43d9-a302-cc9c7a1785a8@b42g2000yqi.googlegroups.com> User-Agent: G2/1.0 X-HTTP-UserAgent: Mozilla/5.0 (X11; Linux x86_64) AppleWebKit/534.24 (KHTML, like Gecko) Ubuntu/10.04 Chromium/11.0.696.65 Chrome/11.0.696.65 Safari/534.24,gzip(gfe) Message-ID: <1b6cb7d2-0bb1-46b1-8cd7-3ab82f273f7c@g3g2000vbl.googlegroups.com> Subject: [lojban] Re: multilingual lovesong - i claim prior art ;) From: nilcefas To: lojban X-Original-Sender: nils.schaeffer@gmail.com Reply-To: lojban@googlegroups.com Precedence: list Mailing-list: list lojban@googlegroups.com; contact lojban+owners@googlegroups.com List-ID: X-Google-Group-Id: 1004133512417 List-Post: , List-Help: , List-Archive: Sender: lojban@googlegroups.com List-Subscribe: , List-Unsubscribe: , Content-Type: text/plain; charset=windows-1252 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable hey guys! i really like to send a translation of this lovesong to bodo wartke, hoping he will eventually include lojban into his repertoire, but i don't want to take the responsibility all alone, if you know what i mean=85 according to timo paulssen, alex koch once came up with this: .ai mi dei do ge sanga bau ro bangu gi se pi'o ro cabra ku zgicusku .i .iu ju'o mi prami do i wonder whether two small changes should/could be made: .ai mi DI'E do ge sanga bau ro bangu gi se pi'o ro ZGITCI ku zgicusku .i .iu ju'o mi prami do hoping for your help! nils On May 9, 1:34=A0pm, nilcefas wrote: > any comments? > > On 5 Mai, 19:55, nilcefas wrote: > > > > > ok, i tried to get in contact with alex koch, but he won't give a sign > > of life. > > > i'd like to re-send alex' version of the poem to bodo (referring to > > alex as the author). still, i am wondering if two small changes would > > be possible. the original goes: > > > .ai mi dei do ge sanga bau ro bangu > > gi se pi'o ro cabra ku zgicusku > > .i .iu ju'o > > mi prami do > > > {di'e} instead of {dei}? shouldn't "it" refer to the following > > utterance {mi prami do}? > > > {zgitci} instead of {cabra}? would be even more of a rhyme to my ears. > > > mu'o mi'e nils > > > On 27 Apr., 22:25, nilcefas wrote: > > > > thanks, now THAT'S good to know! > > > > and that translation really fits smoothly to my taste. > > > > no reason why one shouldn't give it another try, hm? > > > > On Apr 27, 6:59=A0pm, Timo Paulssen > > > wrote: > > > > > alex koch previously came up with this: > > > > > .ai MI dei do ge SANga bau ro BANgu > > > > gi SE pi'o ro CAbra ku zgiCUSku > > > > > .i .IU ju'O > > > > mi PRAmi DO > > > > > and sent it to bodo - along with a recording - =A0but did not get a= response :( > > > > > I think his translation is pretty good. > > > > > mu'o mi'e timos- Zitierten Text ausblenden - > > > > - Zitierten Text anzeigen -- Zitierten Text ausblenden - > > > - Zitierten Text anzeigen - --=20 You received this message because you are subscribed to the Google Groups "= lojban" group. To post to this group, send email to lojban@googlegroups.com. To unsubscribe from this group, send email to lojban+unsubscribe@googlegrou= ps.com. For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/lojban= ?hl=3Den.