From lojban+bncCIfp7ILVEBDLhIPwBBoEt0kRdQ@googlegroups.com Tue Jun 21 09:09:59 2011 Received: from mail-pw0-f61.google.com ([209.85.160.61]) by chain.digitalkingdom.org with esmtp (Exim 4.72) (envelope-from ) id 1QZ3WX-0003he-Bb; Tue, 21 Jun 2011 09:09:59 -0700 Received: by pwj8 with SMTP id 8sf30327pwj.16 for ; Tue, 21 Jun 2011 09:09:51 -0700 (PDT) DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=googlegroups.com; s=beta; h=domainkey-signature:x-beenthere:received-spf:mime-version :in-reply-to:references:date:message-id:subject:from:to :x-original-sender:x-original-authentication-results:reply-to :precedence:mailing-list:list-id:x-google-group-id:list-post :list-help:list-archive:sender:list-subscribe:list-unsubscribe :content-type:content-transfer-encoding; bh=/9g9zuofKD8Hn+7jJ4ikcE9gWo3W2mfVhjaAXiVn1HY=; b=AQQl9FCoCHuZXqMmHu33YnWpUzaPE1PVwrpyX4ZS97UU2PCXV2+wGrn+g69YbIUy07 99agSJus+jESShTDMJUExV4w6QbSUjgVO7b2qRlvz56YSZYQYLeDZ8yYqWzKZE1oIEkq R3ZQ9TmkDYmclfFNZzI3Oozq9WN9FvHzL67Fw= DomainKey-Signature: a=rsa-sha1; c=nofws; d=googlegroups.com; s=beta; h=x-beenthere:received-spf:mime-version:in-reply-to:references:date :message-id:subject:from:to:x-original-sender :x-original-authentication-results:reply-to:precedence:mailing-list :list-id:x-google-group-id:list-post:list-help:list-archive:sender :list-subscribe:list-unsubscribe:content-type :content-transfer-encoding; b=jqhU3NtjjQUfnu5xLWQBJwTkjw1OvU0L7vc4B5SbQcslSzHdvSt5LnYK4fGWEvLh5Y 4TOK+J04NYhD/vnb3xwlBuQL0a/d2F0so8yZnfS+DFt6gTcP0U3v2bfo5edaEXajNDSt xnujH/pEHdEUQGNUNzgEEhPZTUD0A9P8QqN/I= Received: by 10.142.200.13 with SMTP id x13mr1006932wff.54.1308672587468; Tue, 21 Jun 2011 09:09:47 -0700 (PDT) X-BeenThere: lojban@googlegroups.com Received: by 10.68.59.41 with SMTP id w9ls145442pbq.1.gmail; Tue, 21 Jun 2011 09:09:46 -0700 (PDT) Received: by 10.68.43.105 with SMTP id v9mr1093873pbl.91.1308672586337; Tue, 21 Jun 2011 09:09:46 -0700 (PDT) Received: by 10.68.43.105 with SMTP id v9mr1093872pbl.91.1308672586283; Tue, 21 Jun 2011 09:09:46 -0700 (PDT) Received: from mail-pv0-f174.google.com (mail-pv0-f174.google.com [74.125.83.174]) by gmr-mx.google.com with ESMTPS id c10si14348845pbn.1.2011.06.21.09.09.46 (version=TLSv1/SSLv3 cipher=OTHER); Tue, 21 Jun 2011 09:09:46 -0700 (PDT) Received-SPF: pass (google.com: domain of felipeg.assis@gmail.com designates 74.125.83.174 as permitted sender) client-ip=74.125.83.174; Received: by pvg12 with SMTP id 12so1546298pvg.19 for ; Tue, 21 Jun 2011 09:09:46 -0700 (PDT) MIME-Version: 1.0 Received: by 10.68.0.226 with SMTP id 2mr3068568pbh.212.1308672586088; Tue, 21 Jun 2011 09:09:46 -0700 (PDT) Received: by 10.68.48.102 with HTTP; Tue, 21 Jun 2011 09:09:46 -0700 (PDT) In-Reply-To: References: Date: Tue, 21 Jun 2011 13:09:46 -0300 Message-ID: Subject: Re: [lojban] non-ka properties From: =?ISO-8859-1?Q?Felipe_Gon=E7alves_Assis?= To: lojban@googlegroups.com X-Original-Sender: felipeg.assis@gmail.com X-Original-Authentication-Results: gmr-mx.google.com; spf=pass (google.com: domain of felipeg.assis@gmail.com designates 74.125.83.174 as permitted sender) smtp.mail=felipeg.assis@gmail.com; dkim=pass (test mode) header.i=@gmail.com Reply-To: lojban@googlegroups.com Precedence: list Mailing-list: list lojban@googlegroups.com; contact lojban+owners@googlegroups.com List-ID: X-Google-Group-Id: 1004133512417 List-Post: , List-Help: , List-Archive: Sender: lojban@googlegroups.com List-Subscribe: , List-Unsubscribe: , Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable On 21 June 2011 08:40, tijlan wrote: > 2011/6/20 Felipe Gon=E7alves Assis : >> How do you understand {ka makau jei ce'u broda}? > > =A0lo remna cu ckaji lo ka makau jei ro ce'u mrobi'o > =A0Men are such that we can ask how "All of it die." holds. > Hmm... I still think that a se ckaji should be a pure-ka. Anyway, "we can ask" may have many meanings: 1. "There is an answer". In this case, in a se ckaji ka-makau, the {makau} could well be replaced by {da} or {zo'e}. 2. "The question makes sense"/"There is an answer in some possible world"/ "This is not the kind of question that would be answered with {na'i}". Though that is an interesting thing to express, the translation would not be my first guess... Just to check, how would you translate {ko'a ckaji lo ka makau stuzi ce'u}, and how would you answer {mu'a ma .enai ma ckaji lo ka makau stuzi ce'u}? --=20 You received this message because you are subscribed to the Google Groups "= lojban" group. To post to this group, send email to lojban@googlegroups.com. To unsubscribe from this group, send email to lojban+unsubscribe@googlegrou= ps.com. For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/lojban= ?hl=3Den.